


According to documents in the Reformed Congregation of Cluj–Dâmbul Rotund's Collection, on 13 March 1971 the West German foundation Gustav-Adolf-Werk offered a donation of 50,000 deutschmarks as ecumenical help for church construction (KKREL 1971/7, Report no. 28). This turned out to be of major importance in the process of constructing the church building. The fact that the state could benefit from foreign currency on the construction site counted as a very strong argument and played a huge role in the history of the reluctantly issued building permit. Between 1971 and 1976 there existed mostly only correspondence between the foundation and the pastor of Dâmbul Rotund, János Dobri on the question of when they would take over this sum of money, with the parish having to answer that they had not yet obtained approval for it. In the communist regime, any donation in money or of a different nature coming from abroad could be accepted and taken over only with "religious affairs departmental" permission from Bucharest. Regulation no. 16455/1971 of the Department of Religious Affairs (Departamentul Cultelor), referring to Decree-Law No. 334/1971 paragraph 5 point “r”, stated that gifts and bequests given or accepted by clerical organisations could be made only with the approval of the Department of Religious Affairs. Furthermore, any inventory objects, with or without historical or artistic value, books, manuscripts, musical instruments, money, material, or producs, regardless of their value could only be donated or accepted with the prior approval of the Department of Religious Affairs (KKREL 1971/7, Rescript no. 1420). Eventually, in addition to approving the construction of the church building, the Department granted permission for the use of the donation. According to the knowledge of Reformed pastor András Dobri and cantor Anna Jankó, only the first half of the amount was transferred officially to the Romanian National Bank, while the other half was transmitted through other "gates." In those times foreign exchange was not permitted for Romanian citizens living in the country. Only foreigners could change foreign currency and thus deliver the donated money. As the exchange rate was very unfavourable, those concerned decided to change the foreign currency with the willing help of Polish tourists. The greater amount obtained this way could be used properly during the construction. Because of the large amount involved, almost all members of the presbytery, which was then made up of about twenty-eight members took a part of it, which they then offered as donations in their own names for the church construction. In fact, based on oral history interviews, the possibility is not to be excluded that the second part of the West German donation was transferred officially in a similar way to the first, while the church members were used to collect other foreign cash donations, as the Gustav-Adolf-Werk donation was not enough on its own to pay for the construction (statement of Anna Jankó; statement of András Dobri).
The Securitate materials on János Dobri also give information about the donation. Based on the documents contained in the informative file, on 5 March 1971 Reformed Bishop Gyula Nagy was informed in a letter from the West German donor – through Pastor-Secretary General Dieter Knall – that the sum of money destined for the church construction in Dâmbul Rotund had been prepared, and he was asked to accept the donation in the name of the Reformed Church District of Cluj. A positive response was preceded by the consent of the Department of Religious Affairs in Bucharest (ACNSAS, 211500/4, 147). Since August 1972 the counter-intelligence in Cluj led by Colonel Sándor Peres had dealt specially with the case. When the Securitate learned that a considerable sum had been allocated by the Gustav-Adolf-Werk foundation for church construction, Peres had stated that in order to receive the money, the Church officials would have to talk with the county religious affairs inspector, "studying the possible modes of coordination." This statement is significant especially in the light of a later declaration of the county religious affairs inspector Hoinărescu Țepeș Horia, according to which no Hungarian churches or chapels were to be built in Cluj as long as he held that position in the city. (ACNSAS, I211500/5, 152–153). The later actions involved in the church construction prove the success of the "coordination," bearing in mind the interests of the single-party state.





Some of the photographs taken by Lucian Ionică are snapshots of moments of high drama. Among them, those “hard to look at” images from the Paupers’ Cemetery, with the bodies of those killed by the repressive forces of the communist regime, hastily buried by the representatives of those forces, and then disinterred in order to be laid to rest in a fitting manner. There are also in the collection some photographs with portraits of children wounded during the Revolution of December 1989 in Timişoara. They were taken in the Timişoara Children’s Hospital on 24 December. The photographs show the wounded children in bed; the three snapshots include portraits of two boys and a girl. “For a few years after I took those photos I tried to trace the children I had photographed. I couldn’t find them, although I tried repeatedly. In the confusion and the strong emotions of the events back then, I didn’t have the inspiration to make a note of their names. Today I don’t know what has become of them, what they are doing,” says Lucian Ionică, confessing his regret at being unable to follow the story of those whose drama he immortalized in December 1989. “In the Timişoara Revolution, there were a lot of teenagers in the street. However the repressive forces had no compunction about firing at them. They were victims of the Army in the first place. Opening fire on minors is impossible to accept. Of course it is not justified against adults either, but the brutal actions of the soldiers against the children show how faithful those in the forces of repression were to Nicolae Ceauşescu,” is the comment of Gino Rado, the vice-president of the Memorial to the Revolution in Timişoara, summing up the tragic consequences of the involvement of forces loyal to the communist regime in the repression of the demonstrators, including minors (Szabo and Rado 2016). According to research carried out at the Memorial to the Revolution in Timişoara, as well as other official statistics documenting the scale of the repression in the city in December 1989, at least six children or adolescents under the age of 18 were killed in this symbolic city of the Romanian Revolution. The youngest hero-martyr was Cristina Lungu; when she was fatally shot in December 1989, she was only two years old.




This collection comprises various documents (including trial records) relating to the activities of Alexandru Șoltoianu, a well-known oppositional figure in the Moldavian Soviet Socialist Republic (MSSR) in the late 1960s and 1970s. Closely linked to the Usatiuc–Ghimpu–Graur group, Șoltoianu pursued a parallel project of creating a mass nationally oriented anti-Soviet political party known as National Rebirth of Moldavia (Renașterea Națională a Moldovei), to be based upon a broad network of student associations. Șoltoianu’s case files are currently held in the National Archive of the Republic of Moldova (ANRM). These materials were transferred to the ANRM from the Archive of the Intelligence and Security Service of the Republic of Moldova (formerly the KGB Archive).


Almost two years after his condemnation, in the spring of 1955, Zgherea filed a petition addressed to the General Prosecutor of the Moldavian SSR, requesting the revision of his sentence. In this petition, Zgherea again admitted his guilt, but emphasised that his conversion to Inochentism was mainly caused by the influence of his parents. He claimed that, due to his young age and to the unsatisfactory level of his education, he did not fully understand the implications of his actions at the time. He also declared that, during his detention in the labour camp, he “fully realised the mistaken nature of his views” and therefore was ready to “cut all his ties to the sect of the Inochentists.” This remarkable example of repentance and apparently successful “re-education” should not be taken at face value, especially given the fact that during the trial Zgherea refused to abjure and renounce his faith. However, in the post-Stalinist Soviet context, this proved an effective strategy for alleviating his plight and for receiving a reduction of the sentence and, ultimately, a full amnesty. In his review of Zgherea’s case, one of the employees of the MSSR’s Ministry of Internal Affairs, Major Rogachev, noted the defendant’s partial admission of guilt and his apparent repentance as alleviating circumstances. In the Resolution he sent to the General Prosecutor of the MSSR, A. Kazanir, on 28 April 1955, Rogachev concluded that, although Zgherea’s “guilt” was not in doubt, the punishment was “too severe and did not correspond to the seriousness of his actions.” Therefore, Rogachev recommended that the prosecutor’s office file a formal protest to the Presidium of the Supreme Court of the MSSR in order to request a revision of Zgherea’s case, which the prosecutor did in due course. As a result of this protest, after reviewing the case, on 9 June 1955 the Supreme Court issued a special decision which reduced Zgherea’s sentence to five years of hard labour and a further three-year suspension of civil rights. The main argument of the court was that Zgherea “did not have a leading position within the sect.” This motivation points to a shift in the authorities’ perception of the social danger of the Inochentists and similar religious movements and to a more differentiated approach to the individual guilt of their members. Moreover, Zgherea was amnestied according to the provisions of the Decree of 27 March 1953, which ended the main wave of Stalinist repressions and secured a legal basis for the gradual release of political prisoners. He was to be released from the labour camp as soon as possible, while his penal conviction was dropped. This case certainly did not illustrate an entirely new attitude of the regime toward religious dissent, which continued to be viewed with suspicion and repressed. However, there was a marked shift in the authorities’ repressive strategies, which became subtler and more differentiated. The case of Gheorghe Zgherea is thus a fascinating example of essential ideological continuity uneasily combined with changing methods of addressing and dealing with dissent and opposition in the religious sphere.



The Nádosy bequest is an exceptional collection of materials documenting the daily work done by a Christian samizdat author and his efforts to establish a network of contacts. It also contains materials concerning the organization of the missionary working group, international communication, and the process of samizdat production.





The Foreign Croatica Collection is the largest collection of books and periodicals published by Croatian authors in foreign countries. The Collection includes publications in many languages covering numerous issues on Croatia and the Croatian people, including those related to the socialist period. It is the most important collection in Croatia containing books by Croatian émigrés banned during the time of socialist Yugoslavia.






This unique collection of samizdat literature (1972-1989) contains samizdat books by Czech and Slovak authors whose works could not officially be published in socialist Czechoslovakia, as well as a collection of samizdat periodicals and individual texts.





The bequest of Rusko Matulić, an American engineer and writer of Yugoslav origin, is held in the Hoover Institution at Stanford University. The collection largely encompasses Matulić's activities as a political émigré in the United States of America, when he mainly dealt with the publication of the bi-monthly bulletin of the Committee Aid to Democratic Dissidents in Yugoslavia (CADDY). The bulletin and organization acted as a part of the Democratic International, established in New York in 1979. Mihajlo Mihajlov, one of the most prominent Yugoslav dissidents, was a member and the main initiator of launching the CADDY organization and its bulletin. Rusko Matulić was Mihajlov's main collaborator in the overall CADDY project.






The Pavao Tijan Collection is deposited in the Archives of the Croatian Academy of Science and Arts in Zagreb. It demonstrates the cultural-oppositional activities of the Croatian émigré Pavao Tijan, who lived in Madrid after the Second World War. There, Tijan organized anti-communist activities against the Yugoslav regime and also against global communism during the time of the Cold War. This collection is very important to the little known Croatian cultural history of the émigré colony of Spain.



The Jan Zahradníček Collection at the Museum of Czech Literature is an important resource documenting the literary and Catholic opposition to the communist regime in post-war Czechoslovakia. It includes Jan Zahradníčekʼs poetry manuscripts, written illegally in the 1950s, in Pankrác Prison.



This manuscript was written on 2 April, 1969. Rendić raises the question of the position of the Catholic Church and Catholics after the so-called "liberalization" of the Yugoslav regime. She came to the conclusion that after ceasing the policy of open force, nothing had substantially changed in their position. She added that both the Church and Catholics live together in a sort of social ghetto isolated from the mainstream of socialist society, since "as it is with all liberalization, the Church remained in a ghetto, the Church is not moving from the ghetto at all" (Rendić 1969: 12). For this state of affairs, Rendić pointed to, as she said, the "totalitarian atheism" of the then socialist regime in Croatia and Yugoslavia, who taught that the progress of time would necessarily lead to the disappearance of religious consciousness throughout socialist society (Rendić 1969: 10).










The founder of the Folk Dance House Movement was Béla Halmos. Halmos, as a musician, a folklorist, an instructor, an organizer and the leader of the Hungarian revival movement, supported the Hungarian folk culture and Dance House Movement. The Folk Dance House Archives started to function in 1999. The root of the Archives was the private collection of Béla Halmos, and it continuosly grew thanks to gifts and donations.



This ad-hoc collection was separated from the fonds of judicial files concerning persons subject to political repression during the communist regime which is currently stored in the Archive of the Intelligence and Security Service of the Republic of Moldova (formerly the KGB Archive). It focuses on the case of Gheorghe Zgherea, a person of peasant background who was a member of the Inochentist religious community, a millenarian and eschatological movement active in Bessarabia and Transnistria mostly during the first half of the twentieth century. The collection materials are revealing for the repressive policy of the Soviet regime in the religious sphere, showing the Soviet authorities’ hostile attitude toward non-mainstream and marginal denominations, which were perceived as a particularly serious threat. Zgherea, a preacher within his community starting from late 1950, was accused of “roaming the villages” of the Moldavian SSR and spreading “anti-Soviet ideas” among the local populace by “using their religious prejudices.” Arrested on 2 May 1953, he received a harsh sentence of twenty-five years of hard labour. His sentence was reduced to five years of hard labour in June 1955, when he was also amnestied according to a special decree of March 1953. Zgherea’s case thus points to the changing strategies of the regime applied after Stalin’s death, but also to the continuity of repression and to the shifting practices of stifling dissent in post-Stalinist Soviet society.






This collection consists primarily of the items confiscated by the Securitate on 1 April 1977, on the occasion of the house search and arrest of the driving force behind an emerging movement in defence of human rights in Romania, Paul Goma, a writer censored in Romania but successful abroad. A particular feature of this collection is that the confiscated items were not destroyed, but were preserved by the Securitate and finally transferred to CNSAS in 2002, from where they were returned to Goma in 2005. Thus, the collection is one of the few which travelled after 1989 from Romania into exile and is now to be found in Paris, where Goma was forced to emigrate a few months after his arrest and the confiscation of the collection.




The Woman and Society Feminist Collection at the Centre for Women's Studies in Zagreb consists of one register containing the manuscripts from the lecture cycle which was organized by the "Woman and Society" Section in 1982/83. The lectures dealt with the “woman question” in the historical context, as well as the “woman question” issues in socialist self-management and Marxist theory. The Collection testifies to the engagement of a smaller number of intellectuals who sought to put the “woman question” into public focus, thus affecting the improvement of the status of women in Yugoslavia, while the authorities argued that it was unnecessary because they thought that the ˝woman question˝ was resolved within Marxism.





The collection, which is the private property of István Viczián, illustrates the history of the Calvinist youth organization of Pasarét under socialism. The collection includes letters and photographs, which provide insights into the aspirations of the group to create an active religious community in an era when such communities were a threat to and contradiction of official communist youth policy.




The Declaration on the Name and Status of the Croatian Literary Language was proclaimed by Croatian linguists published in the weekly Telegram on March 17, 1967, with the signatures of eighteen Croatian scholarly and cultural institutions. Croatian linguists and writers gathered around Matica hrvatska and the Association of Writers of Croatia were dissatisfied with published dictionaries and orthographies in which the language, according to the Novi Sad Agreement (1954), was called Serbo-Croatian. In late 1966 and early 1967, they had decided to write an amendment to the new Constitution which was being prepared in the late 1960s. They secretly prepared a text about the name and status of the language that was officially used in the Socialist Republic of Croatia (SRH) as part of the then Socialist Federal Republic of Yugoslavia (SFRY). The text of the Declaration was drafted in Matica hrvatska's premises by a group of academics, literary and cultural workers (Miroslav Brandt, Dalibor Brozović, Radoslav Katičić, Tomislav Ladan, Slavko Mihalić, Slavko Pavešić, Vlatko Pavletić). The Steering Committee of Matica hrvatska approved the content of the Declaration on March 13, 1967, and sent it to other Croatian cultural and academic institutions. In the next few days, the Declaration was signed by a total of eighteen Croatian academic and cultural institutions which directly dealt with the Croatian language, and by a significant number of prominent intellectuals.
The publication of the Declaration was not only a cultural but also a political affair. It had additional weight because of Miroslav Krleža, probably the most prominent left-wing intellectual not only in Croatia but all of Yugoslavia, was one of the intellectuals who signed the document. Despite the fact that the writers of the Declaration were cautious in attempting to avoid any boundaries set by the League of Communists (they used the usual communist phraseology and the style of "self-managing socialism" and the Yugoslav slogan of "fraternity and unity"), the publication of the Declaration triggered strong political reactions and set the repressive apparatus in motion. The Croatian language was a litmus test through which the overall economic, political and cultural subordination of Croatia within Yugoslavia was revealed (Kovačec 2017), and the appearance of the Declaration is considered the practical beginning of the Croatian national movement – the Croatian Spring.
The Matica hrvatska Collection at the Croatian State Archives contains the original document of the Declaration with accompanying materials (the manuscript of the Declaration, multiple typescript versions with and without signatures and stamps, Dalibor Brozović's telegrams, letters of the signatory institutions of the Declaration that give their support to its contents).





István Bibó (1911–1979) was a Hungarian political scientist, sociologist, and scholar on the philosophy of law. During the Hungarian Revolution of 1956, Bibó acted as the Minister of State for Imre Nagy’s second government. When the Soviets invaded and crushed the revolution, he was the last minister left at his post in the Hungarian parliament building. Rather than flee, he remained in the building and wrote his famous proclamation, “For Freedom and Truth,” until he awaited arrest. Bibó became a role model for dissident intellectuals in the late communist era and a symbol of non-violent civilian resistance based on a firm moral stand. Since Bibó’s death in 1979, the family collection of his bequest, which includes personal documents, photos, manuscripts, books, and video and sound recordings, has been in the care of art historian and educator István Bibó Jr., who keeps the materials in his home in Budapest.





The Victor Frunză Collection is an important historical source for understanding and writing the history of that part of the Romanian exile community which was actively involved in supporting dissidents in the country and in publicising in the West the repressive or aberrant policies of the Ceaușescu regime. In particular, the collection illustrates the activity of the collector and other personalities of the exile community for respecting human rights in Romania. Also, the documents of this collection reflect the involvement of Romanians from abroad in the reconstruction of democracy in their country of origin.
















The private collection of Tamás Csapody (1960–) includes documents related to movements for the reform of the compulsory military service and the introduction of alternative civilian service. Refusal to perform military service was an illegal act in the countries of the Warsaw Pact. Csapody’s collection, as the only collection focusing this specific topic, contributes to remembering the stories of people who were penalized by the laws of the Kádár regime because of freedom of thought, conscience, and religion.





The Edvard Kocbek Collection is located in the depot of the National and University Library in Ljubljana. It is actually his personal bequest to that same library. Kocbek was the greatest Slovenian poet and writer of the 20th century, who, as a Christian Socialist, joined the Slovene National Liberation Front under the control of the communists during the Second World War. Due to his divergent opinions about the war and the policies of the new communist regime, immediately after the war he was placed under the surveillance of the secret police (known as the UDBA). After that, he was very soon placed under a kind of public isolation, which implied limited movement and restricted access to intellectual life.





Invitation and program schedule for the IHF Cultural Symposium, Budapest 15–18 October 1985
Although the plans and practical preparations for the alternative programs of the Budapest Cultural Forum 1985 had been started more than a year earlier, it was this invitation letter and program schedule sent to all Western participants by the International Helsinki Federation from its Vienna Office, an invitation signed by Chairman Karl Joachim Schwarzenberg on 1 September 1985, that proved the success of devoted efforts made by the IHF staff to organize a three-day East-West Cultural Symposium in Budapest in parallel with the official opening session of the CSCE European Conference.
The main subjects of the alternative forum were much more challenging. They included “Writers and their Integrity” and “The Future of European Culture,” and they offered a good opportunity for free and stimulating exchange of ideas for participants from both East and West. The list of authors invited seemed quite imposing, as it included prominent figures such as György Konrád, Susan Sontag, Per Wἃstberg, Hans Magnus Enzensberger, Derek Walcott, Timothy Garton Ash, Alain Finkelkraut, Danilo Kis, Jirzi Grusa, Ed Doctorow, and Amos Oz. This forum was perhaps the first chance since 1945 for writers from both East and West to enter free public debates on sensitive cultural and political issues such as exile, censorship, self-censorship, the role of national identity in literature, the rights of minorities, the right to history, or the basic question of whether European culture is separate from world culture. And is European culture really one indivisible culture? These questions and issues represented an utterly new approach which regarded cultural freedom as a vitally important and integral part of the overall realm of human rights.
How did the Budapest “Cultural Counter-Forum” manage to implement the promising plans made by the IHF? Not quite as was expected. Apart from Hungarians, no other participants from Eastern Bloc countries could attend the symposium, either because they could not get passports or because of the were forced to live under police surveillance or under house arrest, or they had been interned or jailed, like many Russian, Polish, Czech, Slovak, and Romanian writers at the time. They were partly represented by some Western writers with Eastern origins, e.g. Jirzi Grusa, Danilo Kis, and Amos Oz, and Timothy Garton Ash, who came from Warsaw to Budapest, spoke for the Polish writers who at the time were still suffering from the harsh measures of martial law. Things were similar in the case of writers who belonged to ethnic minorities. Hungarian participants, like poet Sándor Csoóri and philosopher Gáspár Miklós Tamás, spoke on their behalf, as did two of the most harassed writers and samizdat makers, Géza Szőcs, who was originally from Cluj / Kolozsvár / Klausenburg, and Miklós Duray from Bratislava / Pozsony / Pressburg. Szőcs and Duray addressed open letters to the participants in the Counter-Forum
How many people took part in the forum? As many people (120–150) as could fit in the crowded private Budapest flats provided for the event by poet István Eörsi and film director András Jeles. These people were IHF representatives, writers, journalists, Western diplomats, Hungarian intellectuals, and students. This constituted an unanticipated change which gave the Counter Forum a fairly informal and non-conformist feel. The Hungarian authorities refused to allow the group to hold its gathering in any public place, and the reservation made by the IHF for a conference room in a downtown Budapest hotel was cancelled at the last moment by the Hungarian secret police. On the very first day of the six-week-long official Forum, this scandal, which was reported on by the world press and some Western delegates, all of a sudden drew attention to the Counter-Forum, highlighting the fact that cultural affairs are still sensitive political issues in the eastern part of Europe.



This collection expresses the artistic tendencies in the last decades of Polish reality under socialist regime. It includes a huge number of graphics, posters, paintings and drawings, as well as some items produced by opposition members held under detention.









The History of Homosexuality in Croatia Collection covers some of the most salient aspects of Croatian gay and lesbian private and public life in the socialist period (1945-1990). Court verdicts for same-sex sexual relations testify to the active institutional persecution of homosexuality, mostly in the immediate post-war period, in the late 1940s and early 1950s. Personal memories and oral history recollections illustrate the harsh everyday life reality of homosexuals in socialist Yugoslavia, but they also tell amazing stories of individual or collective resistance to institutional and social homophobia.





The events that transpired alongside the fall of the Romanov monarchy in February 1917, the takeover of the Winter Palace by the Bolsheviks in October 1917, and the dissolution of the Constitutional Assembly in January 1918 are immensely significant for understanding Ukrainian history and cultural opposition to communism. During that year of upheaval, many divergent visions for the future were articulated throughout the Russian Empire. In the Imperial Southwest, the Bolsheviks battled monarchists, nationalists, socialists, greens and anarchists over how to move forward during and after the collapse of empire.
The Ukrainian Museum-Archives has in its possession an original broadside of the Third Universal, issued by the Central Rada on November 20, 1917, in the four major languages used in the Imperial Southwest—Ukrainian, Russian, Polish and Yiddish. This document is reflective of efforts by the Central Rada to appeal to various communities living on the territory, while negotiating with the Provisional Government for greater autonomy. As historian George Liber notes, the first two proclamations of Rada did not define the borders of Ukraine, but the Third Universal asserted that the nine provinces in the Imperial Southwest with Ukrainian majorities belonged to the Ukrainian National (or People’s) Republic. The document also claimed parts of Kursk, Kholm/Chelm and Voronezh provinces, where Ukrainians also constituted the majority. The Central Rada also pledged to defend the interests of all national groups living in these territories and articulated a law protecting personal and national autonomy for Russians, Poles, Jews and others.
Shortly after this, the UNR established diplomatic ties with a number of European countries and even the United States. Britain and France tried to persuade the UNR leadership to side with them against the Central Powers, which they refused as they were determined to stay neutral. The Soviet Russian Republic initially recognized the UNR, but this was short-lived as the Red Army soon moved in from the north and east. This prompted the Rada to issue the Fourth Universal on January 25, 1918, which declared independence of the UNR as defined by the Third Universal. This made the push for greater autonomy within the context of empire a war of nationalist secession. (Liber, 62-63)
These early conflicts helped shape Soviet Ukraine’s relationship to Moscow for decades to come. In fact, Ukraine’s cultural, political and economic leadership struggled to define the parameters of engagement. Figures who were at the forefront of creating Soviet culture in the political and creative domains had to contest with the complex legacies of the Civil War of 1917-1922, which were never really fully resolved. Republican officials in particular (first in Kharkiv and later Kyiv) found it difficult to strike the right balance between autonomy and central control, regularly finding themselves on the wrong side of cultural policy after major shift in the priorities of Moscow.








The Karl Laantee collection at the Estonian Cultural History Archive is part of the large archival legacy of Karl Laantee, an émigré Estonian religious activist, and announcer with the Voice of America radio station.


This sheepskin coat is one of the featured items of the Hnatiuk Collection at the Ukrainian Museum-Archives (UMA) in Cleveland, OH. The collection consists of more than 450 examples of Ukrainian textiles, which were produced for ritual ceremonies, for home use and as garments worn in the 19th and 20th centuries. Myroslav and Anna Hnatiuk compiled this vast collection of textiles over a number of decades. The first items were brought with them as they fled to the West along with hundreds of thousands of their compatriots toward the end of WWII. Though not classically representative of cultural opposition or resistance to communism, the motivations of the Hnatiuks make clear that their intention was to preserve pieces of Ukrainian culture until they were able to return home. As with other collections described in the COURAGE registry, folk art anchored Ukrainian resistance to communism within certain communities, more traditional forms of expression and clothing pushing back against the internationalism and uniformity that underpinned Soviet socialism.
Myroslav and Anna grew up in Galicia, part of the Western Ukrainian territories clandestinely annexed by the Soviets in 1939 as part of the Molotov-Ribbentrop Pact. The war disrupted his medical studies, which he resumed in Austria, eventually becoming a physician. He worked for the United Nations Relief and Rehabilitation in Germany before moving with his wife Anna and their sons to the US in 1949. They kept in touch with family and friends living in Soviet Ukraine, sending packages of food and clothing and receiving in return textiles and costumes. In the 1980s, they began traveling regularly to Ukraine, continuing to augment their collection with authentic leather, textiles, ceramics, and other folk items from Galicia and the Hutsul mountain regions.
The UMA published a volume about the Hnatiuk Collection (financed with a generous grant from the Ohio Humanities Council), which not only demonstrates the value of the Hnatiuk Collection as a whole, but also reveals a lot about the priorities of the museum’s leadership. When it came time for the Hnatiuks to find a new home for their collection, they invited (with help from Congresswoman Marci Kaptur) interested parties from Ukrainian museums and archives throughout North America. Many of those institutions tried to pick and choose the very best pieces for their own collections, while Andrew Fedynsky and Aniza Kraus of the UMA argued “the collection is an artifact in itself, a monument to a family’s dedication to Ukrainian culture.” As with many émigré communities, cultural preservation was an important part of life in the new world, nearly impossible to disentangle from the larger mission of diaspora institutions, which for a long time was to inculcate future generations with a sense of mission that contributes to the eventual liberation of Ukraine. The preservation of cultural heritage was part of a larger sphere of activism that included attending benefit concerts, church services, parades and demonstrations that both marked important turning points in history and supported Ukrainian independence.


On the occasion of the nineteenth Party conference, held in Moscow in late June 1988, in the context of the increasingly obvious reformist tendencies of the late Perestroika period, Viktor Koval filed a petition requesting the revision of his case, his full rehabilitation, and his release from the psychiatric hospital. This petition was examined by the Prosecutor General’s Office of the Moldavian SSR in early October 1988. On 6 October, the special prosecutor responsible for supervising KGB investigations, M. V. Prodan, issued a special resolution denying Koval’s request and upholding the earlier decision of the Supreme Court. This resolution was approved by the General Prosecutor of the Moldavian SSR, N. K. Demidenko, six days later, on 12 October. This document is especially significant as it shows the reluctance of the Soviet justice system to acknowledge the repressive character of punitive psychiatry (and thus its own subservience to the regime) even as late as 1988, despite the general atmosphere of liberalisation. The prosecutor based his decision on the fact that Koval’s purported “socially dangerous acts” were confirmed by “the witness accounts, the material evidence, the conclusions of the psychiatric assessment, and the evaluation of the defendant’s handwriting,” as well as by other documents from the KGB file. After reviewing these materials, the prosecutor concluded that Koval’s assertions and papers comprised “certain well-founded critical remarks concerning the imperfections of our socialist society. At the same time, the essence of his activity did not focus on the criticism of the existing flaws in order to remove them from society. Rather, he constantly emphasised the advantages of the capitalist system and the Western way of life, and used rude and insulting expressions in connection with the role of the ruling communist party. He also stated demagogically that the people lacked any rights, that the country was ruled through fascist methods, and that the people were exploited. His main goal is obvious – to discredit the socialist order and the system of state power.” This assessment provided a glimpse into the logic of the regime’s actions and into the reasons for qualifying Koval’s case of political opposition as particularly dangerous. Although ritualistically invoking the results of the psychiatric assessment, the prosecutor in fact synthesised the regime’s attitude toward Koval’s and other similar examples of “ideological deviance.” It is not surprising that the official found the decision to subject Koval to forced medical treatment to be “correct” and rejected his petition for rehabilitation as “unfounded.” However, the prosecutor’s arguments seem more sincere and less euphemistic than earlier instances of comparable legal documents, probably reflecting a slight change in emphasis (if not in essence). Koval’s release from hospital only occurred in May 1990, when the article incriminating him was excluded from the Penal Code. His final rehabilitation followed in November 1991, when the Moldovan Supreme Court annulled the previous judicial decisions and openly admitted that Koval had suffered for his political opinions. However, even on that occasion punitive psychiatry as such was not officially condemned by the Moldovan justice system. It was only following a recommendation of the Presidential Commission for the Study and Evaluation of the Communist Regime in Moldova that the government officially condemned the use of psychiatric hospitals as a major strategy for the repression of dissent during the later stages of the Soviet regime.






The manuscript of Mihajlov's travels, “Moscow Summer,” written in English is in the box 28. The text was the fruit of Mihajlov's visit to the Soviet Union in the summer months of 1964. Mihajlov supported Nikita Khrushchev's reforms and the program of de-Stalinisation, and he criticized the changes in the Soviet leadership after Kruschev’s fall. This criticism alarmed those in charge of Yugoslavia’s foreign policy, since it could once more undermine Soviet-Yugoslav relations, which had normalized in the mid-1950s.
Referring to the publication of the first two essays of this book, Tito himself called out Mihajlov in February 1965 as a result of pressure from the Soviet ambassador due to his criticism of the new political course following the fall of Khrushchev in the autumn of 1964. Despite censorship of Mihajlov’s essays in Yugoslavia, American politicians and the public were interested in Mihajlov's case precisely because of his stance on the Soviet Union during the political upheavals in the upper echelons of the Soviet party in those years.




The Ellenpontok – Tóth Private Collection includes several hundred letters dating from that time. Especially interesting are the letters and notes of various shapes and sizes, smuggled primarily across the Romanian–Hungarian border by individuals during the eighties. In that time the relevant Transylvanian events had news value. Measures taken against the Hungarian minority were hardly talked about in the press, so it was essential to spread information to the broader public, partly with the purpose of protecting the victims of such measures, and partly in the hope that the situation of the minority would be improved by drawing the attention to these atrocities occurring under the Romanian communist regime.
This smuggled letter, size 15 cm x 14 cm, was delivered to the Tóth family in October 1984 while they lived in Budapest. The senders were the Spaller couple, old friends of the Tóths living in Oradea. Both Árpád Spaller and his wife Katalin obtained their degrees at Babeș-Bolyai University of Cluj-Napoca, in 1970 and 1971 respectively, in special education (health pedagogy) and Romanian language and literature. After graduating they both worked as teachers in Oradea (Spaller and Spaller 2006).
The text of the letter is as follows:
”Dear Ica, Karcsi and Zsuzsika!
Excuse us for not having written so far, although we were glad to receive your postcard. The truth is that we hesitate to even send a postcard for fear we might end up like Kati Gyulai [Gyulai Katalin, verse performer from Oradea (Molnár 1993)], who underwent a thorough customs control only to be refused entry to the country. Quite an unfortunate case. On the other hand, they keep a close eye on us and they mean it seriously. They keep harassing people. Árpi Varga, [Árpád Varga, 1951-1994 (Sipos 1995)], that miserable historian from Tileagd was also threatened. They also showed up in the home of Sófalvi, that photographer from Satu Mare who took photos at the Literary Round Table, and confiscated some of his films and books. We have no idea when this will end but we ought to be cautious.
Unfortunately, we were denied entry to Hungary. We were informed about this in September, although the decision was already made in June. So, we can apply again next June. Unfortunately, we cannot expect much. The help from our acquaintance hasn’t been efficient which doesn’t surprise us. We do not have any other contacts to turn to, so applying under such circumstances is totally pointless. Do you happen to know anyone influential who could help us? To be honest, it would mean a lot to us now, because we are rather disappointed. We would appreciate your help.
Otherwise, everything is the same. We are working and living from one day to the other. Endre attends school, he pretty much needs our assistance. The little one is growing. As for us, not much good news to tell. The Ady Circle is still active with the old members. Sometimes, when we have time, we also attend.
If you don’t mind we need to ask you to stop writing to us, or if there is anything important, address your letter to Péter Juhász [railway worker] Biharkeresztes MÁV station 4110. From time to time, we shall send you news about us. So, please don’t write directly to us. But please let us know how you are in a letter sent to the above address. And please be cautious in the case of the others, too.
With love, Árpi and Kati.
October 6, 1984”.
The letter of the Spaller family perfectly illustrates the fear present in those times, affecting both the public sphere and the everyday life of the individual. People, afraid they might be observed and harassed by the Securitate, in the constant climate of insecurity, chose to be silent, avoiding any form of public manifestation. It also says a lot that the senders of the letter did not give a Romanian address for direct correspondence, but that of the railway station in Biharkeresztes, a Hungarian settlement 6 km from the Hungarian-Romanian border, which is also a border crossing point.
The reasons behind emigration did not require much explanation back then. Beginning with January 1983 it became increasingly difficult to obtain a residence permit from the Hungarian authorities, as the application involved the presentation of a letter of invitation. This seemingly insignificant administrative obstacle – as revealed also in the above letter – could represent an enormous impediment for families who planned to emigrate, though emigration did not prove to be an impossible endeavour on the whole: in 1987 the Spaller family moved to Hungary where they managed to find jobs that suited their qualifications. At present they live in Budapest (Spaller and Spaller 2006).






Ivan Medek (1925-2010) was a prominent Czech music publicist, a signatory of Charter 77 and a founding member of VONS. In 1978 he went into exile, where he founded the Press Service and worked with Voice of America and Radio Free Europe. This collection contains unique documents from his exile activity.





The machine-read transcript of the audio recorded interviews from the secret meetings which took place in Božena Komárková´s flat, comprised of 42 pages. She discusses her life, reflection of T. G. Masaryk, St. Augustine, relationship to democracy, Christian faith, Socialism and Christianity, church affairs after the Communist coup in 1948, etc. The transcription is crossed out and supplemented by Božená Komárková´s comments. Part of the collection is also the original audio record. This document shows authentic and original views from the meetings and a wide range of views from the prominent figure of Protestant dissent - Božena Komárková.





After listening in November 1987 to the news broadcast by Radio Free Europe (RFE) about the anti-communist revolt of the workers in the factories of the city of Braşov, Doina Cornea openly displayed her solidarity with the protesters. On 18 November 1987, she drafted 160 manifestos, which were spread with the help of her son Leontin Horaţiu Iuhas in several public spaces in Cluj (Cornea 2009, 194–195). Consequently, on 19 November 1987, she and her son were arrested by the Securitate after a detailed home search (Cornea 2006, 203). During home searches on 19 and 23 November 1987, the Securitate confiscated many documents from Cornea’s private dwelling, including all the drafts of her letters to RFE.
Among these documents, the Securitate confiscated the handwritten draft of the first letter she sent to RFE entitled: “Letter to those from home who have not given up thinking with their heads.” According to interviews granted by Doina Cornea, this letter was drafted by Cornea and her daughter Ariadna Combes in July 1982 (Cornea 2009, 169-170). The document was smuggled to the West and sent to RFE with the help of her daughter, who chose to remain in France in 1976 and visited her mother in July 1982 (ACNSAS, FI 000 666, vol. 2, f. 11). In August 1982, the letter was broadcast by RFE during the radio programme “Talking with RFE listeners.” It was the first letter in a series of twenty open letters sent by Doina Cornea to RFE in the period from 1982 to 1989, through which she asserted herself as one of the most prominent Romanian dissidents (Cornea 2009, 195–196). The open letters sent by Doina Cornea to RFE intensified the surveillance and repressive actions of the Securitate, which had already been monitoring her closely since 1981. Due to the fact that the strict surveillance in communist Romania did not allow the development of a samizdat and tamizdat milieu, RFE played a key role in conveying the messages of Romanian dissidents to their fellow citizens (Petrescu 2013, 277).
The letter starts with a reference to radio programmes of RFE that had been previously broadcast. During these radio programmes, journalists specialising in East European issues had dealt with the crisis that affected communist Romania during 1980s and identified political and economic factors as the immediate causes. Instead of these causes, Doina Cornea emphasises in her letter causes relating to moral and cultural values. By idealising interwar Romania, she brings into discussion the destruction of the Romanian intellectual elite during the first two decades of communist rule and the decay of the educational system. In Cornea’s opinion, this “spiritual crisis” is illustrated by the everyday “compromises” and “lies” that citizens living under a communist dictatorship have to “accept and circulate” (ACNSAS, P 000 014, vol. 2, f.1). Her argumentation in this respect is similar to that developed by Vaclav Havel’s essays and epitomised by his principle of “living in truth” (Havel 1990). Cornea argues that “the people is fed only with slogans,” which stifle all openness towards “truth, revival, and creativity” (ACNSAS, P 000 014, vol. 2, ff. 2–3). She criticises the conformism of Romanian intellectuals and state policies which limit theoretical education (especially the humanities) and promote technical education in order to fill the need for cadres in the rapidly growing heavy industry.
She concludes her text by asking for a reform in the educational system and encourages those working in this field at least to take advantage of the limited possibilities available to them to promote what she considers to be authentic cultural and moral values. According to Cornea, those working with students should not teach them “things in which they themselves do not believe” and they should “encourage the creativity of young people and not be afraid to say what they think” (ACNSAS, P 000 014, vol. 2, ff. 4–5). At the end of the letter, Doina Cornea inserted her name with the mention: “for the messengers of RFE listeners” (ACNSAS, P 000 014, vol. 2, f. 5). She did not intend to reveal her real identity to the listeners of RFE, but just to prove the authenticity of the document to the editors of the radio programme. Due to a misunderstanding, her real identity was revealed during the radio show.
In November 1987, after the draft of this document was confiscated by the Securitate, the secret police used it as an argument of accusation during Cornea’s interrogation. This focused especially on the channels used by Cornea to send the letter to RFE. Although she did not mention it during the interrogation, the Securitate suspected that her daughter Ariadna Combes had helped her in this respect. For this reason, Cornea’s daughter thereafter did not receive a permit to enter the country to visit her family until the fall of the communist regime.







The collection is important proof of the activities of a left-thinking historian, a "spiritual father" and co-founder of the Committee for the Defence of the Unjustly Prosecuted (VONS), a co-publisher of unofficial periodic Dialogy, who was imprisoned several times and forced to go to exile, where he collaborated with dissidents from other socialist countries.


The collection of files of political prisoners contains the criminal cases against people who were charged by Soviet security institutions (NKVD/MGB/KGB) of real or imaginary crimes against the Soviet state from 1940 to 1986, including many intellectuals and religious activists. The files of visual artist Kurts Fridrihsons and poet Knuts Skujenieks, participants in the Action of Light, and many others, are in this collection.



Judging from the level of difficulty of the twenty-two questions contained in it, the target group of the document identified as a questionnaire included the most sophisticated members of the Hungarian elite in Romania, who did not necessary work in the cultural sphere, but who had presumably been selected as a result of previous inquiries. The questionnaire, made up of three major sets of questions, first assesses the social status, qualification level, and general culture of the subject, then examines the subject’s sense of identity, and finally investigates, also out of a need for identifying a solution, the nature of the connections and relationships between Romanians and Hungarians, as well as experiences regarding coexistence.
I. The first set of questions focuses on the subject’s social status. It begins by examining the social background of the subject – family, origin – and then inquires about his/her age to further turn to a direct reference to the “small Hungarian world” in Northwestern Transylvania during the Second World War (Sárándi and Tóth-Bartos, 2015), which suggests that the questionnaire focuses primarily on mature individuals holding well-defined views on the Transylvanian issue. Questions four and five address the length and possibilities of past education in the mother tongue in the family of the subject, respectively, in his/her “range of vision.”
The Questions:
1. What kind of family do you come from?
2. What type of social environment do you come from? (rural, urban, peasant, worker, bourgeois, aristocrat, etc.)
3. How old are you? Were you alive between 1940 and 1944?
4. How long and what were you able to study in your mother tongue?
5. What about your family and /or “range of vision”?
II. The second set of questions – questions 6 to 14 – is directed at the subject’s sense of identity. The assessment of collective memory is followed by a nostalgic question, which, beside the inventory of violations of human rights experienced in the present, makes the subject draw a comparison with the rights undoubtedly held in the past. The question about general knowledge of Hungarian history is followed more emphatically by that about self-declared knowledge of post-1918 Transylvanian history and of the public figures related to it. Then the author of the questionnaire moves on to the mapping of reading habits and needs in the mother tongue, of cultural life and religion. The question referring to the level of Romanian language skills is still relevant. As the knowledge of language represents a prerequisite for social integration, this also means that as long as the coexisting nations are unable to eliminate language barriers, their cultures cannot get closer to each other, cannot coexist in harmony. Radio listening habits provide answers regarding the need for information of Hungarians in Transylvania, but also about their possible resignation and indifference. The inquiry about connections in Hungary presupposes the existence of a current network of contacts in the “mother country,” including relatives, friends, and acquaintances. The thirteenth question, about the new situation in Hungary – which offers a clue about the date of the document – presumably hints at the changes that took place during the official mandate of the moderate reformer Károly Grósz, appointed president of the Council of Ministers in June 1987. On May 1988, the reform wing of the Hungarian Socialist Workers’ Party (MSZMP) obtained the long-awaited goal of removing the old and ill János Kádár from the party leadership and elected Grósz as his successor upon a programme of transition to a market economy and political decentralisation. However, it cannot be excluded that allusion was made to symbolic events of 1989 relating to the commemoration of the Revolution of 1956, such as the reburial of Imre Nagy and his comrades, or the radio speech by the senior party official Imre Pozsgay about the re-evaluation of this tragic event in Hungary’s recent past (Romsics 2013). The last question in this section, referring to a “prominent Transylvanian personality” takes into consideration the greater political events and perhaps it looks ahead in allowing for an unpredictable political turn in Romania.
The Questions:
6. What can you recall, or how far back does your collective (family, workplace, etc.) memory extend?
7. Would you like to regain anything from the past? If yes, what?
8. Are you familiar with Hungarian history, and with the history of Transylvania in particular? (What do you know about the events following 1918? Are you familiar with the operation of the Hungarian National Party [Bárdi 2014, Horváth 2007, György 2003]? Are you familiar with figures such as Ct. Bethlen György [1888–1968, president of the Hungarian National Party representing the Hungarian minority in Romania in the interwar period (ACNSAS, I185019)], Jakabffy Elemér [1881–1963, Hungarian, later Romanian Hungarian politician, lawyer, publicist (Balázs 2012, Csapody 2012)], Makkai Sándor [1890–1951, Transylvanian Hungarian writer, pedagogue, Reformed bishop (Veress 2003)], Mailáth [Majláth] Gusztáv Károly [1864-1940, Transylvanian Roman Catholic bishop, member of the nobility, honorary archbishop (Marton and Jakabffy 1999)], Domokos Pál Péter [1901-1992, teacher, historian, ethnographer, one of the pioneers of research into the Csangos (Jánosi 2017, Domokos 1988)] etc.?
9. Do you own Hungarian books? Do you read in Hungarian? If yes, how much? How do you gain access to Hungarian books? Do you go to the theatre? Are you a church-goer? (Is the use of the Hungarian language or the fact that you are a believer behind church attendance?) 10. How well do you speak the Romanian language?
11. Which radio station do you listen to? That of Budapest or that of Bucharest? And which Radio Free Europe broadcast do you listen to: the Romanian or the Hungarian one?
12. Do you have contacts in Hungary?
13. What do you think of Hungary in this new situation?
14. Is there a prominent Transylvanian personality you know about and consider worth paying attention to?
III. The third set of questions – questions 15 to 22 – analyses the relationship between Romanians and Hungarians. Thus, beside inquiring about the nature of relationships maintained by the subject and his/her environment with his/her ethnic Romanian fellow citizens, these questions focus also on the ethnic characteristics of the coexisting population, whether the demographic balance in a given settlement, which was centuries ago favourable to the Hungarian community, has been subject to modifications by the communist regime by attracting inhabitants from other regions populated mostly by Romanians. Having future coexistence in view, question 17 is aimed at learning the “lacking needs” of the subject, so it inquires about the required minimum conditions in terms of human rights that allow him/her to live as a Hungarian there, in that given place. Amidst the measures aimed at the assimilation of the Hungarian minority in Transylvania, such as the continuous diminishing of educational opportunities in the Hungarian language, the closing down of Transylvanian Hungarian theatres, the potential destruction of villages, the phenomenon of emigration, which affected the Romanian citizens too, in the context in which the nationalism of Ceaușescu’s regime was become more and more radical, when politics-fuelled intolerance towards ethnic otherness was a daily presence, the question about individual views regarding the future of the minority community might have seemed surreal. Thoughts referring to the renewal of the indigenous minority were closer to utopia as the flagrant violation of human and minority rights provided no realistic grounds for this. The last two questions of the questionnaire – questions 21 and 22 – about positive experiences as a Hungarian living in Romania, positive experiences concerning the Romanian–Hungarian relationship – illustrate, even in their choice of words – “have you ever,” “accompany or would accompany” – the perspicacity with which the author of the questionnaire acknowledges the situation of the Transylvanian Hungarian minority of the period preceding the change of regime.
The Questions:
15. What is the nature of your (your personal and your community) relationship with Romanians?
16. Are you surrounded mostly by Romanians or by Hungarians in your living environment? If you live predominantly surrounded by Romanians, when was this situation installed? Is it a result of incoming settlement or is it the indigenous population?
17. What is it that you lack most in living there as a Hungarian?
18. What is your opinion about your own future, the future of your family, and that of Transylvanian Hungarians?
19. Do you see any possibilities of renewal?
20. If you are a church-goer, what do you know and what can you witness from the Greek Catholic movement?
21. Have you ever had any positive experiences as a Hungarian? If yes: when and what kind of experience was it?
22. List the positive experiences that accompany or would accompany the relationship between Romanians and Hungarians?
There is no doubt that Gyimesi is the author of this document. In numerous places her works include analyses of the given situation and sense of identity of the Hungarian minority in Transylvania (Gyimesi 1993). Most probably the document escaped the attention of secret police officers conducting the home search on 20 June 1989 due to the absence of title and date. The physical existence of a questionnaire examining minority life in the darkest days of Romanian Communist dictatorship is startling in itself. Research conducted in the form of questionnaires presupposes the subject’s right to free opinion and is interpreted as an accessory of democratic systems. However, the existence of the document does not mean that the intended survey was actually conducted. For Gyimesi, who was the subject of informative surveillance, in a world abounding in collaborators with the secret police, this questionnaire must have meant a handhold which should have helped her in identifying persons with similar views on whom she could have counted in the struggle against the violation of human and minority rights. This may have served as a basis – as a possible interpretation – for her efforts to recruit reliable colleagues for the editing and distribution of the Cluj-based samizdat paper known as Kiáltó Szó, which she conceived in the fall of 1988 together with Sándor Balázs, a philosopher and university professor. Out of the nine edited issues of the samizdat – which was little known even by the Securitate – only two were published, though this had nothing to do with the editors: the publishing of further issues was rendered unnecessary under the circumstances following the fall of the Ceaușescu-dictatorship.



Justas Paleckis (1899–1980) was a chairman of the presidium of the Supreme Council of Soviet Lithuania from 1940 to 1974. Paleckis’ collection holds his personal papers, various manuscripts, notebooks, correspondence with Lithuanian writers and scholars, and letters from victims of Stalinist repressions. The documents reflect the aspirations and the ambitions of the Lithuanian cultural elite to preserve and develop the Lithuanian cultural heritage.









The records of the Commission on Religious Matters of the Vinkovci Municipal Assembly in the State Archives in Vukovar (at present situated in the Archival Collection Centre in Vinkovci) is a part of the archival fund of the Vinkovci Municipal Assembly covering the period from 1963 until 1993. The collection contains materials that testify to the local oppositional activity of different religious institutions from the area under the jurisdiction of the Vinkovci Municipal Assembly and also to the state control over them.




The trigger of the struggle for human rights in this region, which was considered by many analysts a fundamental factor in the collapse of communism in 1989, was the Helsinki Agreements of 1975. The very idea of monitoring human rights abuses, which the Charter 77 grasped from these agreements and promoted until 1989, also inspired Goma and perhaps others in the Soviet bloc. This idea, however, was entirely novel in the countries of East-Central Europe, including Romania. Most individuals in this region lacked the necessary background to fully grasp a problem which was central in Western political thinking, but absent or distorted in local politics even before communism. Nonetheless, due to the transnational travel of ideas, movements for human rights gradually emerged after 1975. In Romania, the ephemeral movement arose around an arid letter addressed to the First Follow-Up Meeting of the Conference on Security and Cooperation in Europe (CSCE), which was to take place in Belgrade beginning in 1977. This letter was initially signed only by Goma, his wife Ana Maria Năvodaru and six other persons: Adalbert Feher, a worker; Erwin Gesswein and Emilia Gesswein, a couple of instrumentalists with the Bucharest Philharmonic Orchestra; Maria Manoliu and Sergiu Manoliu, mother and son, both painters; and Şerban Ştefănescu, a draftsman. However, by the day of Goma's arrest, 192 individuals had endorsed this collective letter of protest. The list of signatures was confiscated from Paul Goma's residence at the moment of his arrest, but he had managed to send it to Radio Free Europe in advance. The lists confiscated by the secret police in 1977 were returned to Paul Goma in 2005. Thus, the document listing all these persons is now part of Paul Goma Private Collection in Paris, but copies can be found in the CNSAS Archives in Bucharest (ACNSAS, Informative Fonds, File I 2217/7), as the secret police preserved them in Goma’s informative surveillance file, and in the Vera and Donald Blinken Open Society Archives in Budapest (OSA/RFE Archives, Romanian Fond, 300/60/5/Box 6, File Dissidents: Paul Goma).





Among the open letters addressed by Doina Cornea to Ceauşescu himself, that entitled “Stop the demolition of the villages” (Opriți dărâmarea satelor) was among the most significant and certainly the one that aroused the greatest international reaction. The letter opposed the programme of “rural systematisation,” which entailed the planned demolition of more than 7,000 Romanian villages (Ceaușescu 1989, 395). Cornea drafted the open letter in July 1988 in a period when the demolitions had been intensified. The letter was also broadcast by RFE in September 1988 and published later by the French newspaper Le Monde (Cornea 2006, 220).
In comparison with other open letters that focused more on future-oriented reforms (such as those dealing with the educational system), this letter is “nostalgic and past-oriented,” and deals with the protection of the Romanian peasants’ habitat and way of life, which she argues is the core of Romanian national identity (Petrescu 2013, 314). This approach was based on her readings of Romanian philosophers and writers such as Lucian Blaga, Constantin Noica, and Nicolae Steinhardt, who dedicated many of their works to the “spirituality” of the Romanian village. She thus places herself in a cultural tradition which since the end of the nineteenth century had emphasised peasant culture as a key element for defining Romanian national identity (Hitchins 1994, 298–299). Consequently, she considers Ceauşescu’s plan to restructure most of the Romanian villages as a malicious attempt to destroy “the soul of the nation.” She also invokes the fact that the rural habitat is a part of world cultural heritage and criticises the demolitions from a preservationist perspective. Thus, she asks Ceauşescu to stop the demolition of the villages and to consult of the will of the Romanian people concerning the future of the national programme of “rural systematisation.”
At the end of the letter, Doina Cornea mentions another twenty-seven persons who had expressed their solidarity with the open letter of protest and agreed that their names could be included on the list. Most of them were either Cluj-based supporters of her oppositional activity, such as the dissident Iulius Filip (who in 1981 had addressed an open letter of support to the Polish free union Solidarity), or part of a group of workers in the town of Zărneşti (Braşov county, Romania), who had initiated a local free union. This open letter, together with her interviews granted to Western journalists, inspired the collective initiative Opération Villages Roumains (OVR), “the largest ever network of transnational support against the abuses of Ceausescu’s regime,” which opposed the demolition of Romanian villages by encouraging a symbolic adoption of the endangered Romanian rural sites by Western communes (Petrescu 2013, 317).












Skilling’s Golden Wedding anniversary, was at the Old Town Hall in April 1987. The journey Gordon Skilling made to Prague in April 1987, marked the celebration of Skilling's 75th birthday and the 50th anniversary of his marriage to Sally. The wedding ceremony was arranged by his dissident friends in the Old Town Hall, which was also the same ceremonial hall where they were married in 1937 (their wedding in October 1937 took place during G. Skilling’s first time in Czechoslovakia, where he studied the History of Central Europe as a student of London University). The anniversary celebration was a delicate irony in which the guests were fond of - a tribute to the "enemy of the state" because the Communists had released a number of dissidents which they had not known about. The next day in the Prague Evening, the news appeared, with a somewhat funny title, "Wedding Overseas". Jiřina Šiklová gained a great credit for this, because she paid the newspaper editors with the make-up from Tuzex at that time.
Gordon Skilling himself remembers this after years in an interview with Lidove Noviny in June 1993: "It was an interesting ceremony because perhaps all Czech dissidents - Havel, Pithart, Dienstbier and others - were present. It was strange that, in this honest ceremony, the chairman of the National Committee for Prague 1 spoke about what I did for Czech history. But he did not know that I also wrote a book about the Prague Spring, a book on Charter 77 and other things. He did not know it, and so he was very glad. Absurd situation. But the dissidents liked it. They were smiling internally. And then we had a gala dinner at the Municipal House. I like to recall the event."







The collection of the significant Czech journalist, dissident, signatory to Charter 77 and politician, Jiří Ruml, contains both published and as yet unpublished texts from 1967 to 1989, correspondence, Czech and foreign samizdat and exile publications. There are also writings by his friends, many of whom were also important signatories of Charter 77.



At the beginning of the 1980s, citizens in Slovenia became more aware of the need for their involvement in decision-making processes and that brought about the first initiatives to protect human rights. One of those initiatives was a petition for the abolition of the death penalty in Yugoslavia. A group of activists, including Alenka Puhar, collected signatures for the abolition of the death penalty and sent them to several institutions on November 23, 1983: to the Assembly of the Socialist Federal Republic of Yugoslavia (SFRY/SFRJ), the League of Communists of Slovenia (LCS/SKS), the League of Communist Youth of Slovenia (LCYS/SKOS) and others. The petition was discussed in public and among the political leadership, and it was published in Ljubljana’s magazine Mladina on December 1, 1983. However, the petition did not produce any results at the time. The death penalty in Slovenia was abolished only in 1989 at the time of the Slovenian Spring.
Alenka Puhar's collection contains the original petition with signatures that were collected in that campaign. Puhar testifies that over 1,500 signatures were collected. She wrote about her experience working on this petition in the book Peticije, pisma in tihotapski časi (Petitions, Letters and a Time of Smuggling) which she published two years later. (Puhar 1985: 152)








Vytautas Skuodis (1929-2016) was a Lithuanian scientist, Soviet dissident and former political prisoner. From 1979, he was a member of the dissident organisation the Lithuanian Helsinki Group. In 1978, he initiated and edited the journal Perspektyvos (Perspectives), the most recognised underground publication among the Lithuanian intelligentsia. The Vytautas Skuodis collection holds various manuscripts of Skuodis’ monograhs, a PhD dissertation, articles, lectures, letters, reviews of diploma works by students, notes, memoirs and diaries. These documents are relevant to the topic of cultural opposition, because they reveal personally the involvement of Skuodis and other people in anti-Soviet activities.





The Ante Ciliga Collection is deposited at the Collection of the Old Books and Manuscripts at the National and University Library in Zagreb. It testifies to cultural opposition activities of the Croatian political émigré Ante Ciliga, who made the transition from high-ranking member of the Communist Party of Yugoslavia to an anticommunist and critic of the one party system and the totalitarian form of socialism.




This eighty-eight-page manuscript contains the texts of eight sermons and seems to have been prepared to be sent abroad for publication. The author was a priest and professor at the Theological Institute in Bucharest, and was imprisoned between 1948 and 1964. While in the notorious prison of Pitești, he was forced to take part in the infamous re-education experiment in that prison, which turned a part of the prisoners into the torturers of the others. Tormented by such a terrible sin, Calciu-Dumitreasa tried, according to his own confession, to write about this prison experience in order to come to terms with it. However, he changed his priorities when, in the aftermath of the earthquake of 1977, the demolition of churches in Bucharest began while the hierarchy of the Romanian Orthodox Church kept quiet. It was then that Calciu-Dumitreasa conceived this series of non-conformist sermons, in which he argued against atheist education and reminded his students of fundamental Christian values, of their mission as priests who must build, and not destroy, churches in order to take care of their parish communities. Seven of the sermons were delivered by the author in the Radu Vodă Church in Bucharest between 8 March and 19 April 1978. Particularly important is the sermon of 15 March 1978, in which Calciu-Dumitreasa explicitly condemned the demolition of the Enei Church, the first church demolished in Bucharest. The sixth sermon, of 12 April 1978, was no longer delivered in the church but in front of it, for the authorities had closed the church and locked the students in their dormitories in order to impede them from attending what had turned in the meantime into an increasingly popular event. The eighth sermon was supposed to open a new cycle entitled “Christianity and Culture” on 17 May 1978, but it was never delivered due to the author’s removal from his teaching position. Continuously harassed by the secret police, in 1979 Calciu-Dumitreasa endorsed the establishment of the Free Trade Union of the Working People of Romania, which caused his arrest and imprisonment for another five years. He was released only in 1985, after intense international lobbying, especially by the United States administration, which threatened the Romanian communist regime with the withdrawal of Most Favoured Nation status. A year later, he went into exile in the United States, where he remained until his death. This manuscript was probably confiscated on the occasion of his arrest in 1979. This version of the sermons differs slightly from the post-communist published volume because it mentions the persons who were responsible for the interruption of his cycle of sermons in 1978.









At the Memorial to the Revolution in Timişoara may be seen Lorenţ Fecioru’s vest with the holes made by the bullets that killed him and the traces left by their victim’s blood. This object with a profound emotional charge was donated in 1999 by the mother of the hero-martyr. The material traces of the violent death of this young man are symbolic for all the young people who, with the recklessness and courage of youth, took part in the Revolution of 1989. At the same time, the manner in which he met his death is illustrative of the repression that followed in the days immediately after the outbreak of the popular revolt in Timişoara. Along with over 1,000 others, Lorenţ Fecioru is a martyr of the bloody events that led to the change of regime in 1989 and one of those to whom all Romanians are indebted for the freedom that they enjoy today. It is a civic duty of all Romanian citizens to preserve their memory, a duty that the Memorial has taken upon itself to pass on to generations who did not experience the Revolution of 1989.
Lorenţ Fecioru was one of those who, alongside the poet Ion Monoran, took part in the stopping of trams in Maria Square on 16 December. He died in the night of 17–18 December from the effects of a bullet fired by a sniper straight into his heart. In the public documents issued after the Revolution of 1989, it was initially stated that Lorenţ Fecioru was shot on the steps of the Cathedral of Timişoara. The facts, however, are otherwise, albeit equally tragic. Two decades after the tragedy played out, Lorenţ Fecioru’s youngest son related for a national newspaper what actually happened to his father: “My father was shot by a sniper in the night of 17–18 December. In the Securitate files photographs have been found that were taken during the day, when my father and some of his colleagues from work went out into the street and climbed onto tramcars, onto buses. I understand that in the file is written ‘mission accomplished.’ He was on the balcony with his friends that evening, telling them that he had seen when the photographer took pictures of them and that he was afraid to go out onto the balcony. The moment he went out onto the balcony he was shot. I saw the bullet that killed him, because he was shot in the heart and the bullet came out through his back and ricocheted off two walls in the house. His friends took him to the morgue, and by ‘good fortune’ they found a coffin, otherwise he would have been incinerated like the others.” This version is confirmed by researchers at the Memorial to the Revolution. Gino Rado, the vice-president of the Memorial, mentions that Lorenţ Fecioru was on the balcony at his home on Calea Şagului in Timişoara when he was fatally shot. The vest donated by the family of the hero-martyr Lorenţ Fecioru is on the same ground-floor level of the building of the Memorial to the Revolution in Timişoara, very close to the corner dedicated to the child-martyr Cristina Lungu.









This work was finished in February 1988. It was published in Budapest on 17 July 1988 in the twenty-fifth issue of the weekly national youth magazine Magyar Ifjúság (Hungarian Youth), the periodical of the Hungarian Union of Communist Youth. In her writing Gyimesi condemns the fact that a Hungarian intellectual who had suffered no harm as a result of his/her previous actions should declare himself/herself a “Transylvanian refugee.” She understands the existential insecurity of the individual in question, the fear of losing one’s job in the near future, the worries about one’s children’s possibilities of further studying in Hungarian and also the fear that one’s children might be placed in faraway Romanian regions after graduation. In spite of this, besides the numerous arguments in support of emigration, Gyimesi calls for remaining in the home country. She points to the fact that leaving the country only results in a greater reduction of the already thinned and weakened Hungarian minority and the space voluntarily given up by the addressee only increases the control the communist regime has on those left behind. Gyimesi even passes a judgment on the person embracing the role of the “poor Transylvanian refugee.” She reproaches that he or she is not hit harder by the disadvantageous situation than what is generally implied by minority existence in Romania. She goes on to reproach that the addressee never – either individually or jointly – stood up publicly – by means of petitions or memoranda –, never did anything in order to ensure that constitutional rights regarding the use of the mother tongue, education, and cultural life were respected. The consequences of these efforts would have been labelling as “nationalist” at most, but “having to put up a daily fight for the rights stipulated in the constitution is not a natural thing and is also very tiring.” She states that the “refugee” did not only flee from the common disadvantageous situation but also from the responsibility he/she as an intellectual owed to the Hungarian ethnic minority and indirectly to the nation (ACNSAS, I017980/1, 138–141).
This text published in Hungary in July 1988 rendered Gyimesi’s situation at the time even more difficult as she mentioned the violation of human rights in Romania in various respects, thus adding to the series of accusations brought against her. Already in 1987, the Cluj county Securitate had transmitted her case to the directory board of Babeș-Bolyai University and instructed the rector to commence disciplinary procedure against her. In this regard mention must be made of the disciplinary meeting of 26 July 1988 when the Executive Board of the University Senate issued a last warning to Gyimesi, and disposed that a three-member committee should supervise the conduct and professional activity of the professor, suspending her academic status until a decision was reached (Cs. Gyimesi 2009).
At the end of the 1980s, the “letter” and such writings in general had the value of a gesture; standing up for one’s views, expressing one’s opinion was in itself an irregular act – their main merit was the disruption of the silence of dictatorship (Király 1993). Relatively few people could hear about or read the critical writings of the final years of dictatorship. In an attempt to compensate for this public ignorance, Gyimesi published in 1993 her volume Homesickness in the Home Country containing her works written in the 1980s, considered in the context of that time as dissident, including studies, private and public correspondence, and texts of lectures and conversations, along with her shorter works written after the collapse of the Communist regime up to the summer of 1992 (Cs. Gyimesi 1993).







Problemos (Problems) is a Lithuanian academic philosophical journal published by Vilnius University. The journal was reorganised during the 1960s and 1970s, when the community of Soviet Lithuanian philosophers made attempts to produce a serious academic journal, with critical articles, reviews and translations of Western authors. This initiative was seen very negatively by cultural administrators at that time. The minutes of a meeting on 27 November 1972 demonstrates the attempts of the government to direct Problemos the ‘right way’. Philosophers, the authors of papers in Problemos, were criticised at the meeting for their passive ideological stance, and their lack of publications on communist ideology. After the meeting, the control of Problemos became stronger, and the content of its volumes was thematically limited. According to the philosopher Algimantas Jankauskas, after strengthening the controls, a core group of Lithuanian philosophers, including Romualdas Ozolas, started to think of producing an underground samizdat philosophy journal. But they later decided to keep to legal cultural opposition. They initiated and established a series of books on the history of philosophy ‘Filosofijos istorijos chrestomatija’ (Chrestomatia of the History of Philosophy), which resulted in a number of volumes being published in 1974-1987.








Skilling H. Gordon (1912-2001) was a prominent Canadian historian, political scientist and Slavist. His life and work were closely linked to the dramatic fate of Czechoslovakia from the late 1930s to the 1989 Velvet Revolution.


Oto Tasinato (1921-2011) was one of the first open homosexuals in Czechoslovakia before 1989. He performed dressed in women’s clothing under the pseudonym of Countess Mondschein, and in the 1990s, he was regarded as a legend of the Czechoslovak queer community. The apartment of Oto Tasinato was unfortunately very quickly cleared out after his death in 2011. When the Society for Queer Memory tried to acquired his personal estate or at least part of it, it was regrettably found that all relevant objects of the Tasinato estate had been thrown away and destroyed. All the Society succeeded in securing were humble belongings as his glasses, a hand fan, his last pack of cigarettes, handkerchiefs with a monogram, visiting cards, an stamps. Besides these few belongings the collection also contains an interview with Oto Tasinato and various photographs of his.




This collection focuses on the case of Gheorghe Muruziuc, a person of working-class background who expressed his opposition to the Soviet regime by raising the Romanian flag on the factory where he worked, in June 1966. This was the first instance when the Romanian flag was displayed in the Moldavian Soviet Socialist Republic (MSSR) after June 1940.










The collection belongs to the group of the most relevant archival resources for researching the communist regime’s relationship with and repression against religious communities in Croatia, and their organisations, priests and other religious officials. It contains documents collected or produced by the State Security Service of the Republic Internal Affairs Secretariat of the Socialist Republic of Croatia, the civilian security and intelligence service in Croatia in the period from 1946 to 1990. Different cultural opposition activities of certain religious communities and their members can be studied on the basis of its documents. Criticism (concealed and public) of communist rule and its social and political system, i.e. the official doctrine of atheism, is especially visible.






The report on “the legal situation and the clandestine activities of the religious group entitled Jehovah’s Witnesses” was drafted by the First Directorate of the Securitate (in charge of gathering information within the country). This report synthesised the evolution of the religious community of the Jehovah’s Witnesses in Romania, their legal status during the past and at the time of its issuance, and the policies of the Securitate regarding this religious denomination.



After sending two open letters to RFE in the period 1982–1983 and discussing with her students texts by Paul Goma and Mircea Eliade which were not officially published in Romania, Doina Cornea was put under close surveillance and threatened by the Securitate, in order to make her give up her oppositional activities. In June 1983, she lost her teaching position at the University of Cluj because she had refused to cede to these pressures. Despite these repressive measures against her, Cornea continued to send open letters of protests and to show solidarity with other dissidents in Romania (Cornea 2009, 176–177). Among these acts displaying solidarity with other oppositional activities, those supporting the 1987 workers revolt from Braşov attracted the most violent reactions on the part of the Securitate.
In November 1987, Cornea learned of the Braşov workers’ revolt from RFE radio programmes. Immediately afterwards she displayed a placard in front of her house in Cluj through which she expressed her solidarity with the workers. On 18 November 1987, she drafted 160 manifestos written in violet ink on sheets of paper similar to A5 format with the text: “Solidarity with the workers from Braşov” (ACNSAS, P 000 014, vol. 2, f. 109). These manifestos were spread with the help of her son Leontin Horaţiu Iuhas in various public spaces in Cluj, namely in the main squares and in factories (Cornea 2009, 194–195). On 19 November 1987, Cornea and her son were arrested by the Securitate and its employees conducted a detailed home search (Cornea 2006, 203). On this occasion the ink with which these documents were written and some copies of the manifestos were confiscated. The latter would be attached to the criminal file and invoked as proofs of the accusation during Doina Cornea’s interrogation by the Securitate in late November 1987 (ACNSAS, P 000 014, vol. 2, f. 109).





The Bogdan Radica Collection is a personal archival fund which Radica founded in the late 1940s. His daughter Bosiljka Raditsa and Professor Ivo Banac delivered the entire collection to the Croatian State Archives (CSA) on three occasions in 1996, 2001 and 2006. It contains vital records related to the history of Croatian political emigration and constitutes an integral part of the cultural opposition to the Yugoslav communist regime.





The collection consists of artefacts about the 'Action of Light', established by Paulis Kļaviņš, which operated in the 1970s and 1980s. It aimed to support religious dissidents and human rights campaigners in Latvia, and to inform the public in the West about the real situation in Soviet Latvia.





The Committee to Aid Democratic Dissidents in Yugoslavia was the organization which Mihajlo Mihajlov founded in May 1980, in New York. The vice-presidents at the time were Franjo Tuđman and Milovan Đilas. The Committee bulletin was printed monthly, and covered issues on Yugoslavia, the repression by the regime, arrests and trials of its political opponents. It dealt with the status of human rights in Yugoslavia during 1980s. This bulletin is kept at the redaction of the Democracy International.






The Mihajlo Mihajlov collection gives an overview of his life and work as a Yugoslav dissident who lived in exile in the USA since 1978. Due to his efforts to democratize Tito's Yugoslavia and introduce political, economic and cultural pluralism, he became a political prisoner, first in the period from 1966 to 1970 and later from 1974 to 1977. After the “Mihajlov case” in Yugoslavia in 1966, a wave of dissident movements emerged in the Eastern bloc countries. Together with Milovan Đilas, Mihajlov became one of the most famous figures of the dissident movement in the Cold War world in general. The collection is stored at the Hoover Institution, located at Stanford University in the USA.









One of the most imposing rooms of the Memorial to the Revolution in Timişoara is dedicated to the tricolour flags that were in the street or in various institutions during the very tense days of December 1989. It houses some fifteen flags, all original. “They are flags that have, in a sense, been to war; people came out to demonstrations with them in the days from 15 to 22 December; some of them were shot at; some were discoloured by the weather on those days; they are important symbolic objects that had very important trajectories for the revolutionary movements of 1989, in those heated and bloody days in Timişoara,” says Gino Rado. The majority have a hole where the communist emblem was removed – the flag with a hole in the middle became one of the emblematic images of the Romanian Revolution of December 1989. Of all these flags, only one is of the Communist Party: it was taken down from the building of the Party Committee in Timişoara. They came to the Memorial as donations over a number of years, mostly in the period 1990–1994.








The FV 112/15 Group Collection is a blend of artistic materials representing the time, social movements, and lifestyle of young people in Slovenia in the 1980s. It documents a central part of Ljubljana’s subculture and the alternative youth movement through the work of an amateur theatre group called the FV 112/15 Theatre and through the activities of three alternative clubs. The group cultivated an ironic attitude toward socialism and deconstructed bourgeois stereotypes.


The Sirje Kiin private archive was formed as the result of the professional and creative activities of the journalist, literary scholar and critic Sirje Kiin (b. 1949). It includes material from the early 1960s to the early 2000s. Its most valuable parts are the very extensive correspondence with many cultural figures of the day, and diaries in which, among other things, the cultural and political climate of the 'hot' autumn of 1980 is described. Starting with protests by youth against the russification policies, and the suppression of these protests by the security forces, it led to the writing of a famous letter by 40 intellectuals, an open letter from Soviet Estonian cultural figures protesting against the increasing russification.














Zoltán Kallós’s Ethnographic Collection constitutes one of the most successful individual attempts at saving folk culture. This collection of material and spiritual items was carried out with the purpose of preserving not only the Hungarian cultural heritage, but also the ethnical diversity of the Transylvanian Plain (CâmpiaTransilvaniei in Romanian; Mezőség in Hungarian), as well as the collective identity of the Roman Catholic population of Moldavian Csángós. The collector successfully defied the political practice of the Romanian communist regime that aimed at socially and culturally homogenising Romania.




Cristina Lungu was the youngest hero-martyr of the Revolution of December 1989 in Timişoara. When shed died, shot in the heart by one of the bullets fired from the roof of the Research Centre on Calea Girocului, Cristina Lungu was only two and a half years old. She died on Str. Ariş in Timişora, at the crossing with Calea Girocului, in her father’s arms with her mother beside her. Her destiny is symptomatic for the fate of most of the over 1,000 victims of the Romanian Revolution of 1989, who lost their lives not in a direct clash with the apparatus of repression, but because they happened to be in the wrong place at the wrong time when a stray or ricocheting bullet cut short their lives.
The tragic moment is recounted as follows in one of the books published by the publishing house of the Memorial to the Revolution in Timişoara: “There was a moment of respite, around 10 pm, after intense shooting close by, on Calea Girocului. They came out at the crossing of Str. Negoi with Str. Arieş and Calea Girocului. At a certain moment, Cristina fell. Her father thought she had tripped, because there had been no particular noise. When he picked her up, Doru Lungu noticed that blood was flowing from her mouth. Then he ran with her to the County Emergency Hospital: “And it was only in the morning, about 4 am, that I found out, someone told me, that in fact she had been shot and had died on the spot. I wanted, because someone there had told me, to run quickly to the Morgue to take her, because otherwise I would never be able to get her.” Because he was afraid that her body would disappear for ever in the criminal action of erasing the traces of the repression of the popular revolt, her father was determined to take her from the Morgue, although it would have been almost impossible to bury her officially, because he had no documents. But he did not reach her, because he was given advice to take care and not to put himself in danger, because two people from the Securitate were at the Morgue, carrying out investigations into the deceased. It was only in the afternoon of Thursday 21 December that he managed to recover her body, his good fortune (if one can speak of good fortune in these circumstances) being that she had not been put in the batch that would arrive in Bucharest for incineration.” (Szabo 2014)
On the ground floor of the building of the Memorial to the Revolution in Timişora there is a thematic corner dedicated to this heroine-martyr. Her portrait, donated by her family to the institution in 2001, is covered by a pane of glass pierced in the middle by the impact of a bullet. The pane comes from a shop in the centre of Timişoara, in Opera Square, a place where there were violent exchanges of fire between 17 and 22 December 1989. In connection with the tragic case of this youngest victim of the December 1989 events in Timişoara, the portfolio of the Memorial also contains some testimonies by her parents and information that helps to place Cristina Lungu in both her historical and her family context.





Film Notations of European Solidarity Centre are biographical interviews, conducted with democratic opposition activists and creators of independent culture in socialist Poland. They are first-hand testimonies of people who organised illegal gatherings, demonstrations, art exhibitions, film screenings, literature circulation etc. Collection includes rare interviews that cannot be seen anywhere else.

Kustić's columns (about one-fifth of the total number) were released in the form of a book in 2009, covering his writings in Glas Koncila over nearly forty years from the 1960s to the beginning of this century. Kustić dealt with various topics in addition to religion and theology, and he often delved into socio-political themes. Kustić's writing and editing in Glas Koncila under constant surveillance by the Commission for Relations with Religious Communities of the Socialist Republic of Croatia.
For example, the communist authorities had banned Glas Koncila no. 21 of 22 October 1972, in which they singled out among other things Kustić's article under the headline “Seventeen Centuries of Sacred Defiance.” In this article, Kustić took the example of St. Pollio, who preferred death because he did not want to forsake Christianity before the Roman prefect Probus. Kustić pointed out in this context the following: "St. Pollio claimed in particular that there are just laws that Christians are obliged to obey, but that the same authority could issues decrees that are not righteous, laws that a believer cannot accept" (Kustić 1972: 1). The communist authorities suggested, although he did not write it literally, that with these allusions Kustić had, in fact, "invited citizens to disobey and disrespect of the Constitution and laws of the Socialist Federal Republic of Yugoslavia and Socialist Republic of Croatia" (Mikić 2016: 445).


![Marošević, Toni. Notes for “Frigidna utičnica” [The Frigid Socket] radio show. 1984. Manuscript](/courage/file/n9768/Frigidna+uticnica.jpg)

“Frigidna utičnica” [The Frigid Socket] was the first and only radio show dedicated to homosexuality in socialist Yugoslavia. The show, created and hosted by Croatian journalist Toni Marošević, was first aired in the spring of 1984 on Zagreb’s Omladinski radio [Youth Radio, later Radio 101], which in the 1980s was known for stepping out of the official boundaries of socialist journalism. Homosexuality in Yugoslavia was socially mostly unacceptable, almost invisible in the media, and negatively perceived both by most of the population and the ruling Communist Party. Even if it appeared in newspapers and magazines, the topic of homosexuality was usually presented with pity or ridicule (Kuhar 2003). Marošević conceived of “Frigidna utičnica” [The Frigid Socket] as a relaxed, humorous, but also very direct and provocative show, with a simultaneously strong educational component (Bosanac 2013). The first show sparked huge interest and dozens of listener phone calls and comments were aired live. Some were very aggressive, even vulgar, while some expressed support and approval. Also, some negative reviews appeared in the daily press (Tomeković 1984). Even though Marošević was not personally subjected to any sort of pressure from the communist authorities, due to the public controversy the show sparked, the broadcast was cancelled after the fourth week (Dobrović and Bosanac 2007, 233-236). Marošević entrusted his personal bequest to Domino (now part of the History of Homosexuality in Croatia Collection), together with a handwritten note for one of the “Frigidna utičnica” [The Frigid Socket] broadcasts from 1984.






The Jaromír and Dolores Šavrda Collection consists mostly of materials documenting the life and work of Jaromír Šavrda (1933–1988), a Czech journalist, writer, political prisoner and significant representative of dissent in Ostrava. Parts of the collection are, for example, Jaromír Šavrda’s biographical documents, his literary work including poetry written in prison, samizdat editions of his works as well as works written by other authors, manuscripts and typescripts of books and magazines, materials documenting his activities in dissent and his correspondence.












The crackdown on the Croatian Spring and the repression against its members came in December 1971, after the twenty-first session of the Presidium of the League of Communists of Yugoslavia, held in Tito's residence in Karađorđevo. Croatian political leaders were removed from their posts and banned from engaging in any public work. On the eve of the twenty-third session of the Central Committee of the League of Communists of Croatia held in Zagreb on 12 December 1971, where they formally resigned, as a show of support students organised various activities. According to the report written by Valentin Huzjak, secretary of the Republic Internal Affairs Secretariat of the Socialist Republic of Croatia, early in the morning on that day, approximately 1,000 students gathered in three student dormitories in Zagreb and then went to demonstrate in front of the Central Committee's headquarters, but were halted by police forces. In the student dormitories they shouted and wrote slogans on the walls in support of Savka Dabčević-Kučar, Miko Tripalo, Pero Pirker and other political leaders dismissed from their posts. Huzjak also reported that later in the afternoon, approximately 500 students demonstrated, shouted and posted slogans and distributed handwritten pamphlets on Zagreb’s main square. According to the report, a few dozen people were arrested, and while breaking up the demonstrations, the “police used nightsticks.ˮ Besides the staff of the Public Security Service in Zagreb, 812 police officers from other towns and cities were engaged to suppress the demonstrations.
The document is available for research and copying.






Students also demonstrated their support for Croatian reformist and nationally-oriented political leaders by distributing handwritten pamphlets on different types of paper. This collection includes several examples of such pamphlets, and one mentions Savka Dabčević-Kučar and Mika Tripalo, both removed from their posts in December 1971. On the pamphlets themselves or in separate notes, the State Security Service recorded where and when the pamphlets were found. Together with other materials collected during Operation Tuškanac, these pamphlets were used in the prosecution of participants in the student movement.
The documents are available for research and copying.








Following Viktor Koval’s trial, on 27 August 1982 the Penal Section of the Supreme Court of the Moldavian SSR issued a special decision (opredelenie) regarding his case. In effect, this document represented a surrogate of the official sentence. Similarly to the usual pattern of such documents, the court emphasised the defendant’s “hostile attitude” towards Soviet power. In Koval’s case this deviant behaviour was purportedly due to his “false perception of Soviet reality,” which was induced by his “listening to the broadcasts of the anti-Soviet radio stations Voice of America, Radio Free Europe, Deutsche Welle, BBC etc.” The document further summarised the defendant’s main anti-regime activities, which he undertook during 1977–1982. These included his criticism of “Soviet democracy,” his refusal to take part in the elections to the Supreme Soviet, his condemnation of the lies and distortions propagated by the Soviet press, his critical attitude toward Soviet foreign policy, in general, and the Soviet invasion of Afghanistan, in particular, and, most importantly, his open support for the Solidarity movement in Poland. The comparison between the Soviet political system and the political structure of Western countries was a constant theme in Koval’s conversations with his colleagues, which was allegedly proven by numerous witness accounts invoked in the document. Koval was also clearly aware that the Soviet state did not guarantee the basic civil rights of its citizens. This constituted another recurrent topic which emerged during the investigation. The authorities were particularly alarmed by Koval’s general critique of the Soviet system as a whole. The material evidence uncovered during searches of Koval’s apartment also contributed to the court’s ruling that the defendant had “committed a socially dangerous act” that fell under the provisions of article 203, part 1, of the Penal Code of the Moldavian SSR (“spreading calumnies and lies aimed at discrediting the Soviet state and social order”). However, based on the conclusions of the psychiatric assessment, the court found that Koval exhibited signs of a mental illness and personality disorder. It therefore declared him mentally unfit and thus exempt from criminal responsibility. He was thus sent to a special psychiatric facility in Dnepropetrovsk (Ukraine) for “forced medical treatment.” Most of Koval’s papers and documents confiscated by the KGB were temporarily kept as a part of his file, while the rest were returned to his wife. This case is one of the most blatant examples of the application of punitive psychology in the MSSR during the late Soviet period. Koval’s political opposition to the regime, although it never transcended the individual level, was perceived as serious enough to warrant harsh repressive measures camouflaged under the “humane” rhetoric of a medical case.





The video periodical Black Box was the first independent film production studio during the last years of communist rule in Hungary. It reported on demonstrations and civilian initiatives that the official media passed over in silence or reported on with disinformation. With its film reports, and portraits distributed in samizdat channels, at the beginning Black Box managed to create the largest film collection documenting the events of the transitional period and the change of political system both in Hungary and in other communist countries.




The second issue of the magazine Viks, entitled “Homosexuality and Culture,” came out on April 24, 1984, the opening day of the Magnus Film Festival, the first cultural manifestation dedicated to homosexuality in any socialist country. The magazine was edited by a group of gays and lesbians who gathered around the youth cultural center ŠKUC and organized the festival. This special edition of the magazine was printed in 600 copies and handed to audiences at the festival. It contains 42 pages, and approximately 20 illustrations with contemporary, easily recognizable European gay subcultural motifs. Over the three following decades, this issue of Viks gained a cult status in Slovenian and the post-Yugoslav LGBT community, and was exhibited at events dedicated to the history of homosexuality and the LGBT movement.
Alongside the festival’s program and a schedule of affiliated cultural and club events, in an effort to appeal to the younger generation of Ljubljana’s gays, lesbians and artists, Viks also carried several lengthy programmatic articles and interviews with emancipatory, educational and mobilizing overtones. Thus it aligned itself politically and theoretically with contemporary liberationist, leftist and counter-cultural movements in Slovenia and Western Europe. These texts promote an ideal of freely and openly lived (homo)sexuality. Non-normative sexual practices were viewed as strongly dissident in nature, but not so much against socialism as against patriarchal and traditional forms of sexual and family life.
The article “Pink Love under the Red Stars – Homosexuality under Real Socialism” (“Roza ljubezen pod rdečimi zvezdami – homoseksualizem pod realnim socializmom,” pp. 18-21) delivers a historical overview of the legal and social status of same-sex sexual and emotional relationships in socialist countries. The anonymous author is equally critical of the 20th century discrimination of homosexuality both in western liberal democracies and socialist countries. However, the Stalinist period in the USSR was seen as especially brutal and arduous insofar as it attributed negative political meanings to homosexuality, declaring homosexuals “traitors,” foreign “spies,” decadent bourgeoisie, and enemies of socialism. Soviet homosexuals, the article suggests, were not able to recover from this traumatic period, and were still unable to engage with emancipatory social movements and practices. At the same time, the example of the German Democratic Republic (GDR, known also as East Germany) is held as an example of both positive changes in communist stance on homosexuality, and a way in which, since the late 1970s, a dialogue could take place between the government and gay and lesbian groups.





Vjesnik Newspaper Documentation is an archival collection created in the Vjesnik newspaper publishing enterprise from 1964 to 2006. It includes about twelve million press clippings, organized into six thousand topics and sixty thousand dossiers on public persons. Inter alia, it documents various forms of cultural opposition in the former Yugoslavia, but also in other communist countries in Europe and worldwide.











The folder with “The campers” as its cover name is kept in the Historical Archives of the Hungarian State Security forces (Állambiztonsági Szolgálatok Történeti Levéltára – ÁBTL). It includes reports on and photographs of the religious group named Christian Community. The camping trips taken by members of the group in 1983 and in 1984 were the focus of the state efforts to keep the group under observation. The photo collection is the result of secrtet observation work and the method of taking photos from a hiding place. Moreover, this is a vestige of the information-collecting practices of the political police which seems, now, a little grotesque. The documentation of the meeting, which was labeled illegal, was followed by intervention by the police.


Vaclovas Aliulis (1921-2015) was a Lithuanian Catholic priest. During Soviet times he participated actively in underground catechisation, and was a lecturer with the Underground Catholic Seminary, which was established to train priests for Catholic parishes in Lithuania, Belarus, Ukraine and other Soviet republics. Aliulis is the author of a number of books and other publications; and during the times of Sąjūdis (the Lithuanian national movement), he was the initiator and organiser of Catholic publishing. He started to collaborate with the Lithuanian Central State Archives from 2003, transferring files from his private papers to the state archives. The documents in the collection show the situation of the Catholic Church and the community of believers in Soviet Lithuania, and Soviet policy on religion.




The article 'Religinė atributika Justino Marcinkevičiaus knygoje "Gyvenimo švelnus prisiglaudimas"' (Religious Attributes in Justinas Marcnkevičius’ book ‘The Gentle Touch of Life’). The article analyses new trends in works by Lithuanian authors. It argues that a sort of trend for religious and sacral moments could be seen in Lithuanian poetry in that time, especially in Justinas Marcinkevičius’ poems, that contradicted Soviet ideology and materialism.




Pope John Paul II sent a letter to Split Archbishop Franić on the 50th anniversary of his ordination as a priest. It is clear that he was quite familiar with Franić's resistance to the atheistic regime and his defence of the Church's rights under the socialist dictatorship. The pope pointed this out in this letter when said that "you have certainly proven your faithfulness and loyalty to this Holy See." According to the pope, Franić's resistance to the communist regime was fruitful in the sense that the Church in Split in the 1980s recorded numerous clerical and religious vocations despite attempts at the de-Christianization of society.



The Jan Hus Educational Foundation's collection presents an extraordinary set of materials documenting a work of a British organization focusing on supporting of cultural opposition in Czechoslovakia, mainly through underground university, scholarships, and the publication and translation of forbidden or unaccessable books.





Milan Šimečka (1930-1990) was a Czech and Slovak philosopher, essayist and publicist. He was one of the prominent personalities of the Czechoslovak opposition from 1968. He published in samizdat and exile, and for this he was detained illegally for a year. The collection contains mainly texts and correspondence.






Krzysztof Skiba's archive is a private collection of photos, movies, zines, books, articles, and leaflets documenting the alternative culture phenomena that Skiba participated in during the 1980s. The majority of the collection covers the street happenings created by the Gallery of Maniacal Activities in Łódź, the activities of anarchist Alternative Society Movement in Gdańsk, the very first years of the punk cabaret Big Cyc, and the first exhibition of the third circuit papers and magazines co-organized by Skiba in 1989.





The Doina Cornea Private Collection is an invaluable historical source for those researching the biography and especially the dissident activities of the person labelled by the Western mass media as the “emblematic figure” of the Romanian resistance to Ceauşescu’s dictatorship. This collection comprises manuscripts of her open letters of protest, her diary, samizdat translations, correspondence, drafts of her academic works, photos, paintings, video recordings, and her personal library. This private collection is by far one of the most significant and valuable collections reflecting the cultural opposition to the Romanian communist regime.



A presentation at the seminar "Philosophy and Studies of Women," which was organized by the "Woman and Society" Section as a part of the first seminar of women's studies, "Women's Studies of Philosophy and Literature," which was held in the 1982/83 academic year. The presentation was held in the premises of the Association of University Professors at 5 p.m. on May 6, 1983, and was the basis of a later book, The Woman Question and Self-Management (Zagreb, 1987).
Despot's basic thesis, presented in this manuscript and presentation, is that a woman is "below the level of emancipation of her class" regardless of whether she belongs to the proletariat or bourgeoisie (Despot, 1983, 2). For her, the role of Marxist feminism can be seen as a struggle for more women to work on jobs that are not poorly paid and require higher or high qualifications, jobs and salaries that would enable them to support themselves (Despot, 1983, 3). Despot is of the opinion that anyone who “is not economically emancipated is not free in these abstract work exchange units either.” She also thinks that the true proletarian “must fight against those degrading influences left by the bourgeoisie, thereby criticizing the incompleteness of the Yugoslav version of socialism”(Despot, 1983, 4-5).





Charter 77 was an informal Czechoslovak citizens' initiative that criticised state power for the non-recognition of basic civil and human rights, following the movements of the CSSR and their signing of the Final Act at the Conference on Security and Cooperation in Europe on 1st August 1975 in Helsinki.






The Jan Patočka Archives (AJP) studies and interprets the philosophical heritage of the Czech philosopher and dissident Jan Patočka (1907-1977). AJP is led by Patočkaʼs pupils and is a unique institute working with Patočkaʼs original texts and also with the attendees of his lectures.





The unique resource value of the collection stems from the historical fact that the continuity of Hungarian scouting established in 1910 was in fact maintained by the émigré Hungarian scouting movement worldwide for more than four decades, from 1948 to 1989, in a period when it was prohibited in communist Hungary. According to Hungarian émigré scout leaders, the movement was intended to serve a two-front struggle of cultural resistance: on one hand against the official forgery of “the real” national heritage in communist Hungary; and on the other against the linguistic and cultural assimilation of Hungarian émigré youth within the multi-ethnic environment of some 20 countries of 4 continents worldwide.



Since there were no underground organisations or networks of Soviet Lithuanian philosophers, Lithuanian lecturers and scholars of philosophy accommodated Soviet ideology, and used legal forms of activity in order to pursue the aims of cultural opposition. Philosophers played an important role in Sąjūdis (the Lithuanian national movement) in 1988-1990. One of the key figures among Lithuanian philosophers was Romualdas Ozolas. During Soviet times, he occupied nomenklatura positions, such as adviser to the deputy chair of the Council of Ministers, but at the same time he was deeply involved in various cultural initiatives that went far beyond the Soviet ideological line. Being a very scrupulous collector, Ozolas left extensive papers that are still waiting for investigation by researchers.

The official accusatory act concerning the case of Gheorghe Zgherea (case No. 33/ 023262) was issued on 2 June 1953 by the senior investigator of the Inquiry Section of the Cahul District Directorate of Internal Affairs, Captain Vorobiev, and approved by the Head of the Directorate, Colonel Eliseev, the next day. This document summarised the main “anti-Soviet” activities undertaken by Zgherea, who was labelled an “active participant in the anti-Soviet illegal sect of Inochentists-Archangelists.” The defendant’s “anti-Soviet” activities purportedly began upon his entering the Inochentist community in December 1949 and acquired a systematic character after December 1950, when he became a preacher and “went underground” [pereshel na nelegal’noe polozhenie]. Zgherea was specifically accused of “roaming through the villages of Vulcănești, Strășeni, Kotovsk, and other districts of the Moldavian SSR” and engaging in “systematic anti-Soviet agitation” through “using the religious prejudices of the believers.” He attempted to persuade his peasant audience to “refrain from taking part in the social-political life of the country, to boycott the elections for the institutions of Soviet power, tried to convince the village youth not to join the Komsomol” and appealed to the members of the collective farm not to work in the kolkhoz [on Sundays and religious holidays]. Interestingly enough, the religious thrust of Zgherea’s message was minimised by the authorities. The main emphasis was on the disruptive social and political consequences of the defendant’s and his fellow preachers’ propaganda. Another serious count of indictment referred to Zgherea’s “co-option of new members into the sect,” as well as to his “taking active part in the illegal gatherings of the sect members,” where he presumably spread his anti-Soviet views among those present. The Soviet authorities were alarmed not only by the existence of these “anti-Soviet views” as such, but also by the parallel underground structure of the Inochentists, which represented a direct threat to the stability of the regime in rural areas, still under tenuous central control during the immediate post-war years. According to this document, Zgherea’s “guilt” was confirmed not only by the defendant’s own confession, but also by the witness accounts and testimonies. Apparently, Zgherea had no papers or personal belongings (aside from two photos found during his arrest), thus confirming his marginal and “underground” status. It should be emphasised that Zgherea’s case was only one of several trials against prominent members of the Inochentist community (some of them belonging to Zgherea’s immediate network) which took place in late 1952 and early 1953. Thus, the defendant was only one victim of the concerted campaign of the authorities against the Inochentists, aimed at destroying their clandestine structures throughout the MSSR. This probably explains the very harsh verdicts issued against Zgherea and his co-religionists. As in other similar cases, the accusatory act was later used as the basis for the official sentence in this case.









The collection reflects, on the one hand, the oppositional activity of the Romanian Greek Catholic (Uniate) Church towards the communist regime, and, on the other hand, the intense surveillance and harsh repression of this Church carried out by the repressive apparatus of the communist authorities. The Romanian Greek Catholic Church Ad-hoc Collection represents the most comprehensive collection of documents, which illustrates the multilayered resistance to dictatorship of one of the most repressed religious groups in communist Romania and its vivid underground religious activity from 1948 to 1989.






The seals and stamps created by Józef Figiela are an interesting visual representation of the strikes in the Gdansk Shipyard of the August 1980. They are also a testimony of an incredible engagement and effort put in sharing the strike’s ideals by a person who used his artistic abilities for this purpose, as well as a talent and enthusiasm of his teenage daughter. Józef Figiela is both a sailor and an artist by profession, and he has alternately practiced both of them throughout the 1960s and 1970s. In August 1980 he had already been signed in for another cruise when the strike in the Gdansk Shipyard broke. His ship was stuck in the harbour and he used this opportunity to support the protesters. He became a member of the Inter-Factory Strike Committee as a delegate of the Association of the Polish Fine Artists of the Gdansk Region, and as a graphic artist he joined the fight for changes. On 20 August 1980 he created his first seal of the strike’s underground post. It shows a hand clenched into a fist (symbolising the fight), Gdansk’s coat of arms, and some nautical motifs (an anchor, sea waves), as well as a sign: “strike”. The original linocut is a part of the collection of Michał Guć, who is also in the possession of the authentic copies in the form of stamps on the envelopes.
The seals in the form of stamps were copied in the Polish national colours onto the envelopes and specially prepared postcards. During the strikes, Figiela prepared 4 linocuts, which as copies were disseminated among the strikers. Figiela’s seals stand out from other underground stamps with their precise execution and interesting graphic design. However, their content is quite typical for this type of philatelist: it refers to the Polish patriotic emblems, fight symbols, and the shipyard itself. There are also some religious (Catholic) motifs.
It is worth mentioning that with his activity Figiela inspired to action his daughter Dąbrówka, who as a just 15-year-old girl created her own seal, as well as she helped her father in creating copies. Every day Dąbrówka would cut out the postcards and glue on them the official state stamps, and in the evenings she would go to the post office, asking the workers to mark the papers with tomorrow’s date. Next, her father and her pressed their seals onto the envelopes, and the next day Figiela took them to the shipyard and shared them among the strikers. Thus, the materials have always had the current date.
The last seal Figiela created just before the end of the strike. It shows the Polish flag and a hand holding some flowers – it symbolised the peacefulness of the protests. The text says: “victory”.
Michał Guć estimates that altogether there were around 300-400 paper copies of Józef and Dąbrówka Figiela’s stamps disseminated in August 1980. It is a relatively small number which was caused by the fact that making copies was a very time-consuming activity and that only two people were involved in their production. Low number of existing stamps makes every original copy a valuable item.
Source:
Stocznia Gdańska im. Lenina, Michał Guć, Gdynia 2017 (unpublished text, shared by the author in July 2017).









The Libri Prohibiti’s collection of Czech exile monographs and periodicals contains over 8100 publications including the complete works of many publishers. More than 940 titles of Czechoslovak exile periodicals, some of them complete editions, are part of this collection as well.



Rezső Szabó is a Hungarian lawyer and politician from Slovakia. His personal collection contains documents dealing with policies toward the Hungarian minority in Czechoslovakia including issues of culture and education in the languages of the minority. These documents are mostly from the time when Szabó was Secretary of the Hungarian Cultural Union CSEMADOK (1954-1969) and the time when he sat in the Czechoslovak Federal Assembly (1969-1971). The collection contains documents related to Szabó’s activities in 1968, when he was one of the activists who outlined requirements about reforms concerning the rights of minorities in Czechoslovakia. These documents are mainly bill drafts and laws concerning the problems of the Hungarian minority. The collection also contains a recording of a long interview with Szabó made in 2004.




The Elza Rudenāja and Vladislavs Urtāns collection at the Madona Museum of Local History and Arts shows how much devoted and resourceful people could contribute to the preservation of the local and national culture by working within the system, even in an inhospitable political environment.



The alternative religious group Christian Community organized a camping excursion in Vas County by the Szajk Lakes on 11–21 August 1983. State security agents camouflaged as –vacationers took photos of this event. The typical photo exemplifies the methods used by the secret police observers, who hid behind trees and bushes. The photographs did not enable the police to identify any of the participants or to prove that they were engaged in any illegal activity.





The Lucian Ionică private collection is one of the few collections of snapshots taken during the tensest and most feverish days of the Romanian Revolution of December 1989 in the city of Timişoara, the place where the popular revolt against the communist dictatorship first broke out. The photographic documents in this collection preserve the memory both of the dramatic moments before the change of regime and of the days immediately after the fall of Nicolae Ceauşescu, when sudden freedom of expression produced moments no less significant for the recent history of Romania.




The ‘Office of the President of the Republic’ collection was a constituent part of the former archive of J.B. Tito and today comprises a separate unit within the Archives of Yugoslavia. It contains materials that were created in connection with the activity of the president of Yugoslavia, Josip Broz Tito, who was at the helm of the state from 1945 to 1980. The collection is exceptionally rich in material relevant for the study of all aspects of Yugoslav history, and also contains documents relating to opposition activities during the time of his rule.







Limes was a circle of Hungarian dissident intellectuals which operated more or less actively from 1985 until the 1989 Romanian revolution. The aim of the circle was to provide a pluralist platform of cooperation for Hungarian intellectuals, which meant holding monthly/bimonthly organized meetings and publishing a journal dealing with the history and actual situation of the Hungarian minority from Romania, as well as other outstanding research work pertaining to other domains. The circle was also devoted to maintaining high standards of scientific work in Romania. As there was no chance of getting anything past the censors in Romania, the plan was to smuggle manuscripts to Hungary and to publish the journal there.
The initiator was Gusztáv Molnár, who mostly due to his job as a literary editor at the Bucharest-based Kriterion publishing house had a large personal network among Transylvanian Hungarian critical intellectuals. The core of the group was represented by the following individuals: Vilmos Ágoston, Béla Bíró, Gáspár Bíró, Ernő Fábián, Károly Vekov, Levente Salat, Csaba Lőrincz, Ferenc Visky, András Visky, Péter Visky, Levente Horváth, Sándor Balázs, Sándor Szilágyi N., and Éva Cs. Gyímesi. Through the process of editing the journal, many more intellectuals became acquainted with the activity of the Limes group.
Between September 1985 and November 1986, six meetings were held in four different localities in Romania in the homes of members of the group. The meetings encompassed a presentation (usually of a manuscript) followed by a debate, and all proceedings were recorded. The series of meetings was interrupted by a search and seizure performed by the Securitate in Molnár’s apartment in Bucharest. All documents related to Limes were taken and later studied by the authorities. By this time, the plan to make four Limes issues had already been completed, and the manuscripts for the first two issues had already been collected. The contents included transcripts of the Limes debates and studies and documents covering topics such as “national minorities,” “nationalism,” “totalitarianism,” “autonomy,” and “Transylvanianism” as a guiding ideology for the Hungarian minority in Romania. The topics also included the situation of the Csángó Catholic (Hungarian-speaking) population in Romania.
The Limes group ceased its activity after the intervention of the Romanian secret police, and in 1987, summons and warnings were issued to the members of the group. Though no more meetings were organized, after a while, Limes members resumed work on the texts. Molnár moved to Hungary in 1988, but the editorial work was continued in Romania by Éva Cs. Gyímesi Éva and Péter Cseke in Cluj. The first issues of Limes was published by Molnár in Budapest in late 1989. The content does not coincide with the initial first volume of the Limes, but the issues did contain excerpts from the debates which were held at the first two meetings.
Invaluable insights into the details of the Limes story and other events in the lives of outstanding Hungarian intellectuals are provided by the Securitate files on professor of philosophy at the Babes Bolyai University Sándor Balázs (1928–), which are available for research in the Historical Collection of the Jakabffy Elemér Foundation. This is because the Limes activities in Cluj were recorded by the county agency of the Securitate as part of the information surveillance files on Sándor Balázs. His code name was “the Sociologist” (Sociologul), but the table of contents at the beginning of the dossier refers to “the Sociologists” (Sociologii), the code name used to denote the Limes group.
The dossier was opened at the beginning of 1987, and the version handed over by the CNSAS for research has three volumes which consist of some 800 folios. The files represent various types of documents: 1. strategic plans, analyses, and annexes to these plans; 2. characterizations and personal networks; 3. Syntheses, reports, and notes; 4. Information and materials obtained from surveillance; 5. Results of the monitoring activity; 6. Minutes. As noted already, the dossier contains copies of documents considered important originating from the surveillance files of other people involved in the Limes group: Éva Cs. Gyímesi (code name Elena), Péter Cseke, Gusztáv Molnár (Editorul), Lajos Kántor Lajos (Kardos), Ernő Gáll (Goga), Sándor Tóth (Toma), and Edgár Balogh (Bartha).


The “Sixtiers Museum” Collection is located in a small museum in Kyiv, Ukraine in a building belonging to the Ukrainian political party Rukh. Nadia Svitlychna and Mykola Plakhotniuk founded this museum as way of honouring and documenting the struggles of a cohort of Soviet Ukrainian dissidents during the 1960s-1980s. Included in the permanent exhibition are paintings, graphics, sculptures, embroidery and other artworks produced by artists affiliated with the sixtiers movement. The museum also displays the poems, letters and literary works of the writers in their midst, as well as their typewriters, handcrafted items made while in the GULag, or clothes worn while living in exile, like Svitlychna’s own camp uniform. Also figuring prominently are posters for events and exhibitions organized by this group. The guided tour is a moving, concise rendition of their struggle, aimed at the museum’s target audiences, young students, scholars, and the general public.
These materials depict the lives of a dynamic group of Soviet Ukrainians engaged in a principled creative and ideological struggle with the Soviet regime in the 1960s and 1970s. They were poets, artists, graphic designers, historians, doctors, and even a Soviet army official, all of whom became deeply involved in human rights activism under late socialism. Many were members of large Soviet institutions—like the Ukrainian writers and artist unions, the Literary Institute in Kyiv, the Soviet armed forces. The Soviet government’s ideological retrenchment after Khrushchev transformed these dissidents, who had worked hard to try and reform the system and make it more humane, into individuals in open conflict with the authorities.




A Securitate report contains information about a bunch of leaflets which were found somewhere near the Timpuri Noi (Modern Times) factory in Bucharest. The Securitate report says that the manifestos were found on 10 May 1977, in fact four days after Goma’s release. However, the date it is not randomly chosen because this was Romania’s National Day before communist rule, which was significant because it symbolised the Royal Family of Romania, which was forced into exile by the communist authorities. The Securitate officers noted that the pieces of paper were found by some workers in a small perimeter, between two factories situated quite close to the city centre. The report states very clearly that manifestos like these were not found in other neighbourhoods or out of the city. The little hand-made manifestos contained the following text: “To the Romanian state: We ask for the release of Paul Goma and those who are under arrest. We ask for respect of Human Rights! Respect the Constitution of Romania in accordance with the Helsinki Final Act. We want freedom!” Two of these leaflets have been preserved in the original in the CNSAS Archives. These leaflets illustrate that the impact of the Goma movement on Romanian society was more significant than the statistics compiled by the Securitate indicate (ACNSAS, Informative Fonds, File I 2217/10, f. 337-338).



Gediminas Ilgūnas was a well-known Lithuanian writer, journalist, ethnographer and traveller. In the 1950s, he was accused of anti-Soviet activity and imprisoned. On being released from prison, he and his close friends started to organise ethnographic expeditions, collecting material about important personalities in Lithuanian national history. The collection holds various manuscripts, including documents relating to his activities in the Sąjūdis movement and his political activities as a member of the Supreme Council, short memories about the Stalinist period, and material collected for a biography of Vincas Pietaris. The collection shows the actions of a Soviet-period cultural activist who tried to collect and preserve Lithuania's past culture.








The Libri Prohibiti’s collection of foreign samizdat monographs and periodicals contains mainly Slovak and Polish samizdat literature. Russian samizdat and periodicals from the former German Democratic Republic are marginally represented.






In 1979, the Museum of the River Daugava (then the Dole History Museum) decided to organise the River Daugava Festival. The event was a great success, thanks to the involvement of many creative and competent personalities. Afterwards, the director of the museum was reprimanded by the authorities, because the festival did not have any Soviet content. Items in the collection reflect the festival and its political aftermath. The museum was formed in the 1970s in order to preserve the archaeological and cultural heritage of this part of the River Daugava, as well as Dole Island, which was partly flooded after the construction of the Riga HPP. It is located at the former Dole manor building.









The Memory of Nations is an extensive online collection of the memories of witnesses, which is being developed throughout Europe by individuals, organizations, schools and institutions. It preserves and makes available the collections of memories of witnesses who have agreed that their testimony should serve to explore modern history and be publicly accessible. The collection includes testimonies of communism resistance, holocaust survival, artists of alternative culture and underground and many others.




The Collection of Croatian-American historian Jere Jareb (PhD) contains over 4,500 books, magazines and various brochures in Croatian, English, German, Italian and Slovenian. Dr Jareb, who began compiling the collection in the 1950s, donated it to the Croatian Institute of History in 1997. A particularly intriguing part of the collection are the numerous editions of books, magazines and brochures published by Croatian emigrants in the USA who were critical of the communist regime in Croatia and Yugoslavia. Some of these editions are not available anywhere else in Croatia.












The Soros Foundation Hungary project in support of new democratic organizations in 1989–1990
By the spring of 1989, Hungary had managed to halfway through the process of political transition: the political monopoly of the one-party communist system had already been shaken, but civilian society and democratic forces still could not break through the colossal structure of the forty-year-old monolithic regime. There were fewer and fewer legal and political barriers to democratic organizations, and the main obstacles were the lacks of finances and media coverage concerning the awakening society and the political opposition. Independent media channels and organs in the print press which could inform the public efficiently about major political changes were still badly needed in the country. Similarly, there was not adequate public space or office infrastructure for the newly launched local and national movements, proto-parties, organizations, student clubs, trade unions, etc. The accelerated process of forming new parties, together with the beginning of the Roundtable Sessions of the Democratic Opposition and then the Nationwide Negotiations made it clear that the traditional semi-conspiratorial, amateur strategies used by the oppositional forces were wholly insufficient to remove the old monopoly power system.
From the outset, Soros Foundation Hungary (HSF), as the main supporter of independent civilian initiatives, realized that it was time to overtly “underwrite democracy,” to borrow from the title one of the books by Soros. In the spring of 1989, Soros publicly offered a sum of one million US dollars in support of the newly launched democratic organizations. The grand curatory (the main decision-making Advisory Board) discussed the practical details of the planned project at two sessions. The call for applications was then published, and an operative staff was formed in May to manage the project, led by László Sólyom. It included Gábor Fodor, Elemér Hankiss, László Kardos, and a dozen members of the SFH secretariat.
The new support project, as was expected, became extremely popular within a short period of time, and the deadline for the submission of applications was eventually extended six times to eighteen months, with more than double the sum Soros originally had intended to spend on the project. (It proved to be an almost ceaseless rally, which is well reflected in the fact that, as late as October 1990, there was still a package of 25 new applications for support waiting to be assessed, most of them convincing cases with rightful claims.) In 1989, 353 applications were received from various parts of the country. During the first year run of the project, the Advisory Board of the Soros Foundation Hungary approved claims made by 157 applicants and donated a total of 44 million Hungarian forints. It also distributed badly needed office equipment: 49 copy-machines, 26 computers, 12 telefax machines, 6 phone sets with recording machines, and 3 laser printers.
Some of the successful applicants gained support from the Soros Foundation Hungary in 1989–1990:
Nationwide movements, and organizations: League to Abolish Capital Punishment, the Independent Lawyers’ Forum, the International Service for Human Rights, the Asylum Committee, the Press Club for Free Public Speech, the Raoul Wallenberg Society (Budapest-Pécs) Committee for Historical Justice, the Foundation for Aiding the Poor. Trade unions: the League of Independent Democratic Trade Unions, the Trade Union of Employees of Public Collections and Cultural Institutions, the Educators’ Democratic Trade Union, the Solidarity Alliance of Workers’ Trade Unions, the Scientific Workers’ Democratic Trade Union, the Chemical Industry Workers’ Democratic Trade Union. Church organizations: (Lutheran) the Evangelical Youth Association, the Association of Christian Intellectuals, the Ecumenical Fraternal Society of Christians, the Hungarian Protestant Cultural Society. Minority organizations: the Association of Transylvanian Hungarians, the Rákóczi Union, the Hungarian Jewish Cultural Society, the PHRALIPE Independent Gipsy Association, the FII CU NOI Roma Society. Environment Protection: the Danube Circle, the Independent Center for Ecology, the Holocén Society for Nature Protection.
Of the roughly 500 applicants, 201 organizations and organs (printed press, local radio and tv channels) received valuable financial and material help from the Soros Foundation Hungary. The project, the deadline for which was extended six times, lasted until late 1990, and it distributed more than double the originally offered sum, i.e. significantly more than two million USD.
The complete archival collection of the project (applications, letters of support, secretarial reports, minutes of curatory sessions, press clippings, and files of the former secret police) can be found in the OSA-Blinken Archives. The detailed list of the organizations which were given support were also published in the 1989 and 1990 Yearbooks of the Soros Foundation Hungary. See their online version here.




The Institute of National Remembrance – Commission for the Prosecution of Offences against the Polish Nation (IPN) was created under parliament act of 1998 and is a state body authorised to carry out research, educational, archival, investigative, and vetting activities. The head office is located in Warsaw and there are 11 branch offices in larger cities, as well as 7 delegations. The historical scope of Institute’s activities is very ample, as its operations concern the period from 1944 to 1989. Its tasks include collecting and managing national security services’ documents created between 22 July 1944 and 31 July 1990, as well as investigating Nazi and communist crimes - against Polish nationals or Polish citizens of other nationalities - committed between 8 November 1917 and 31 July 1990. Other important activities include scientific research and public education. Institute of National Remembrance collaborates closely with State Archives, veteran organisations, historical associations and foreign agendas involved in research and commemoration of the recent history, in particular history of Central-Eastern Europe.
















The Help and Action newsletter was launched in 1977. It was published by the same organisation Help and Action, founded in Paris in 1974, dealing with the protection of human rights and civil liberties in the Soviet Union and the countries of Central and Eastern Europe. The Newsletter regularly published information on individual cases of human rights violations guaranteed by the Universal Declaration of Human Rights and other internationally recognised conventions. The first issue was published on 15th January 1977, shortly after the establishment of Charter 77 in Czechoslovakia. The rapporteur was based on the English and French versions, initially as a bimonthly, and was published quarterly from 1987 onwards.
The Help and Action newsletter regularly reported on all types of persecution behind the Iron Curtain. They published the names of the persecuted and imprisoned opponents of the regime in the Soviet Union, Czechoslovakia, Poland, Yugoslavia, East Germany, Hungary, Bulgaria, Romania and Albania. It spoke about protest actions organised in the West by human rights organisations to help the oppressed opponents of the regime. There were various demonstrations, campaigns and concerts to support persecuted dissidents, open letters to representatives of totalitarian regimes, but also exhibitions of forbidden samizdat books by authors and conferences on human rights issues. The aim of these actions was primarily the release of political prisoners and the administration of fair trials in the countries of Eastern Europe. The leadership of the committee and the issue of Help and Action was organized by Ivana Tigridová, the wife of Pavel Tigrid, who was one of the most prominent representatives of Czechoslovakian anti-Communist exile.






The Mihai Moroșanu Private Collection comprises various materials relating to the anti-regime activity of Mihai Moroșanu, one of the most famous Moldovan dissidents of the Soviet period, well-known for his staunch criticism of the regime and for his strong nationally oriented views. The collection consists of a number of personal files, interviews, photos and judicial materials relating to Moroșanu’s case, spanning the period from the early 1960s to the early 1990s. Due to his uncompromising resistance to the Soviet regime, Moroșanu is one of the very few authentic dissident figures in the Moldovan context.



The collection contains documents from the holdings of the largest cultural organisation for ethinc Hungarians in Slovakia. This organisation was one of the few in Czechoslovakia dedicated to issues affecting an ethnic minority, and its holdings therefore offer valuable insight into the status of minority cultures. The society organised cultural events and lectures, and it supported theater, song, and dance groups. It also offered a platform for maintaining cultural identity, and it provided a place for discussion. During The Hungarian revolution in 1956 CSEMADOK supported the position of the Czechoslovak government on the events. During the Prague Spring CSEMADOK supported the liberalisation policies, tried to change itself into a political interest group, and asked for more rights and privileges for ethnic Hungarians. After the suppression of the Prague Spring the political leadership of CSEMADOK was purged. The collection includes documents from the CSEMADOK Central Committee and documents related to the organisation of national festivals (Gombaszög/Gombasek festival, Jókai Napok/Days, etc). Publications are also a very important part of the collection.






The thirteenth volume of the series entitled Áron Márton’s Legacy comprises those of the bishop’s writings that had been addressed to the state authorities. As a bishop, Áron Márton represented the diocese of Alba Iulia for forty-two years and on occasion the other Transylvanian Roman Catholic dioceses as well. His episcopate was not free of cares; following the years of royal dictatorship, he remained in Southern Transylvania after the Second Vienna Award to offer hope for his congregation members, who held a minority status. Then, following the Second World War, the much-awaited peace failed to arrive and the religion-persecuting dictatorship inherent in the Romanian version of Soviet power came instead. Throughout these years, the supreme power in Bucharest proved helpful or tolerant for only very short periods as there was a twofold pressure on the Hungarian Roman Catholic congregation members, clergy, and bishop, as a minority both through confessional otherness and through differences in mother tongue.
In the four years between 1948 and 1951, besides the nationalisation of ecclesiastical schools, the conversion of Greek Catholics to Orthodoxy by force, and the abolition of monastic orders, priests and monks had to face imprisonment, forced labour, and persecution. After Áron Márton’s release in 1955 he was the only active Roman Catholic bishop in Romania. He had to establish contact with both the local and central authorities, and, considering the correlation of forces, this relationship was a subordinating one and, consequently, marked by struggle and compromises. In this struggle the bishop had only two instruments to resort to: asking and protesting. Surrender was not possible as he had to undergo all the hardships for his priests and congregation. His letters are classic examples for minority leaders regarding the nature of their attitude toward the government. The letters in which he asked for something were written in such a manner that he never humiliated himself; at all times he maintained his human dignity and his episcopal stance and remained unbiased. The official letters published in the volume represent testimonies to the bishop’s straightforwardness, honesty, sense of responsibility, empathy, and regard towards the authorities. They speak about people who suffered, in whose interests he intervened before the local authorities or the Ministry of Religious Affairs and later before the competent authorities of the Office of Religious Affairs. He had to defend his congregation members against national oppression, rather than against purely religious offences. The letters arranged in chronological order according to the changes in history reflect the serious problems characteristic of the period and reveal the relationship between State and Church through time. The bishop’s official writings and letters published in the volume help readers to “get acquainted with and make out” the laws regulating the ecclesiastical life of the time, considering that their application produced mostly negative effects and led to restrictive consequences.




The collection consists of documents from various KGB departments, found in its rooms and offices in 1991. This material gives good information about the last days of the KGB: what kind of files were on the desks, on the shelves and in the cupboards of KGB officers.






The Goma Movement Ad-hoc Collection includes numerous plans of action against the individuals involved in supporting the open letter of protest against the violation of human rights in Romania which was to be addressed to the CSCE Follow-Up Conference in Belgrade. Each Securitate informative surveillance file contains periodically updated plans of action, but these usually required only the approval of the high-ranking Securitate officer in charge of the case of the person in question. What is remarkable about this plan of action, which is part of Goma’s personal file, is its endorsement by the highest possible office holders in the Ministry of the Interior, to which the Direction of State Security was directly subordinated in 1977: the plan was countersigned by Nicolae Pleșiță, first deputy minister, and finally approved by Teodor Coman, the minister of the interior himself. Obviously, the hierarchical level of those who endorsed this plan indicates the great importance attached to this case. It is worth noting that the “successful” handling of the Goma Movement, in which Pleșiță involved himself and acted as Goma’s head interrogator, led to his promotion to the rank of lieutenant general in 1977. The same year, he coordinated the repressive measures taken by the regime in the aftermath of the Jiu Valley miners’ strike of August. Pleșiță remains notorious, however, for his actions while head of the Centre for Foreign Intelligence between 1980 and 1984, in particular for the 1982 failed attempt at suppressing Goma while in exile in Paris, and for the 1981 bomb attack on the RFE headquarters in Munich, for which the Securitate seems to have hired the infamous terrorist known as Carlos the Jackal. After 1989, Pleșiță showed no remorse for his misdeeds, and all attempts to hold him legally responsible for these wrongdoings eventually failed.
To return to this particular Securitate plan, its content and date of issuance illustrate that it was just an intermediate stage in the devising of actions meant to disintegrate the emerging movement. Chronologically, the date of issuance, 17 March 1977, is over a month after the open letter of protest against the violation of human rights was made public by Radio Free Europe, and thus it is entitled “plan of action for continuing the actions for annihilating and neutralising the hostile activities which Paul Goma initiated, being instigated and supported by Radio Free Europe and other reactionary centres in the West.” At the same time, it is a plan one step short of Goma’s arrest, which occurred two weeks later, on 1 April 1977. The document includes four separate types of action. The first type consists of the so-called “actions of discouragement, disorientation and intimidation,” which were directed mainly against Goma, but the necessity of tackling his supports separately is also mentioned. This type of action consists mostly of various forms of harassment up to the level of deporting him outside Bucharest in order to seclude him from his channels of communication across the border. These actions of rather soft repression were to be accompanied by attempts bring this problematic episode for the Securitate to a faster and neater end by convincing Goma to either give up or emigrate. The second category of actions included the use of the foreign press and publications in the attempt to compromise Goma and implicitly the movement for human rights initiated by him among the Romanian emigration and the Western audience. The third category referred to actions of counterbalancing the denigrating messages broadcast by Radio Free Europe, which was the radio agency that helped Goma the most. Finally, the fourth category consisted of actions to compromise Goma among the personnel of Western embassies in Bucharest, with the aim of depriving him of his channels of communication with RFE or other members of the exile community (ACNSAS, Informative Fonds, File I 2217/6, f. 109-112). All these measures failed, and thus Goma was eventually arrested and brutally interrogated, including by First Deputy Minister Pleșită himself, but liberated approximately a month later, on 6 May 1977, due to the massive protests of the Romanian emigration in Paris, which managed to convince many outstanding personalities to sign a petition for his release. This plan of action testifies to the Securitate practice of spreading calumnious rumours about all those who spoke against the regime in order to defame and isolate them. As Goma himself observes, “a document of great importance for me. (…) I knew that (…) the [calumnious] rumours and gossip (…) were inspired by the Securitate. Now I have the proof that the Securitate was not only inspiring, but also authoring them” (Goma 2005, 397).



The poster for the first feminist-lesbian cultural night, organized by the Lilith Women’s Club, was made by the artist known under the pseudonym Jona Veronika Rev. This event, held in Ljubljana April 1984, is considered the first public lesbian gathering in Yugoslavia. The poster is a unique piece of art, currently exhibited at the Lesbian Library and Archive in Ljubljana. The painter, Jona Veronika Rev, was a frequent collaborator of Lilit and, later on, Section LL of the ŠKUC Association. Since 1984, Rev has made several posters and visuals for their events, including the front-page illustration for the special issue of Mladina, dedicated to lesbianism with the title ”We Love Women“ (”Ljubimo ženske,” Mladina, no. 37, Oct. 30, 1987, Ljubljana). The poster, alongside an invitation for the event and a round table discussion on sexuality, contains feminist and lesbian visual cues and symbols, decorated with a hammer and sickle, the symbol of the international workers’ and communist movement. A leaflet, lost since then, was handed out with a copy of the poster. It referred to various modes of lesbian gender expression so as to communicate the nature of the event clearly to lesbians, without explicitly calling it lesbian. Such semi-clandestine means of communication demonstrate the necessity of keeping lesbian identity hidden in the then predominantly homonegative social context.





















The Sanda Stolojan Collection is an important source of documentation for understanding and writing the history of that particular segment of the Romanian exile community which was actively involved in the West in unmasking the communist regime in Romania. At the same time, this private archive contributes to an understanding of Romanian–French bilateral relations between 1968 and 1998. In particular, the collection illustrates the activity of the collector and other personalities of the exile aimed at promoting respect for human rights in Romania and stopping the demolitions imposed by the communist authorities as part of Bucharest's systematisation programme, and later at supporting the reconstruction of democracy in their country of origin.